C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

1427. május 6. 223 471 Máj. 6. Universis et singulis p[rel]atis, baronibus, proceribus, civitatibus, cas­tellanis, liberis villis ipsarumque rectoribus et gubernato [ribus] universis, ad quos presentes litteras pervenerint, dominis, fratribus et amicis nostris hono­randis Stephanus Dei gratia d[esp]otus Rascie et dominus Servie debite ami­citie incrementum pleno cum amore. Vestre noverint dominationes, fraterni­tates et amicitie, quomodo serenissimus princeps, dominus Sigismundus, Dei gratia Romanorum ac Hungarie etc. rex ex largiflua sue maiestatis clementia inter alias prerogativas nos et civitatem nostram sub castro nostro Mwnkach vocato, similiter Mwnkach vocatam tali gratia speciali dilexit, ut in festo Bea­torum Cosme et Damiani martirum singulis annis forum liberum seu nundine infra spatium quindecim dierum in dicta civitate celebrar[e d]ebet, nosque etiam per alias litteras nostras id ratificando confirmavimus, qua pro re1 vestras petimus dominationes, magnificentias, fratres et amicitias per presentes dili ­genter, quatenus universos et singulos vestras homines mercato [res] et alias quosvis ad dictum forum seu nundinas [veni]entes2 libere et pacifice permit­tatis eosdemque ab [universis] impetitoribus protegentes defendemus, ut etiam tenemur, et vos in litteris eiusdem domini nostri et vestri regis litteris gratiosis3 clarius videbitur contineri4 et hoc ipsum regia maiestas et persequens nos per loca et civitates in forys seu nundinis publice et manifeste commissi­­mus facere, proclamare,5 scientes, si feceritis hec nostra ad vota, nobis in hiis singularem exhibebitis complacentiam. Valete in Christo, qui vos [serva] re dig­netur tempora per longe va. Scripta in Nekadem,6 in festo Beati Iohannis ante portam Latinam, anno millesimo quadringentesimo vigesimo septimo. A hajtásoknál szakadozott, kissé hiányos papíron, szöveg alá nyomott vörös színű gyű­rűspecsét töredékeivel. Munkács város lt. 3. (Kárpátaljai Területi Állami Levéltár, Beregszászi fiókintézet, 1589. fond: Munkács város főbírájának iratai, 1. opisz: Királyi rendeletek és okle­velek, Váry László okmány kollekciója, nr. 4.) - Sas: Szabadalmas Munkács 128/3. sz., reg. - 19. századi teljes, az oklevél jobb állapotáról készült, de helyenként pontatlan, Váry László levéltárnok által készített másolata uo. nr. 62., pag. 2. - Az oklevél a DL-DF-adatbázisban nem szerepel. - Az oklevél ismeretét Péterfi Bencének, fényképfelvételét Szabó András Pé­ternek köszönjük. 1A másolatban: quapropter. 2 A másolatban: volentes. 3 Előtte törölve: gr. 4 A másolatban tévesen: contentum. 5 A másolatban tévesen: proclamari. 6 Nekudim, vár Szerbiában, Sme­­derevska Palanka területén (Arch. 1301-1457. II. 375.). 472 Máj. 6. Róma. Újkéri (de Wyquar) András fia: Jakab, az egri egyházmegyei Olvod-i Mindenszen­­tek-egyház plébánosa kéri a pápát, hogy mentse fel az irregularitas alól, amelyet azzal vont ma­gára, hogy egyszer mise után négy csecsemőt megkeresztelt, az ötödiket viszont nem keresztelte meg egyrészt a hideg miatt (más lehetséges értelmezésben: saját tunyasága miatt), másrészt mivel a csecsemővel együtt nem vitték neki ottani szokás szerint a keresztelésért fizetségként járó egy pár tyúkot és egy kenyeret, a csecsemő pedig megkereszteletlenül meghalt. - A pápa megadja a felmentést, de a kérvényezőnek penitenciát kell tartania. - Lukcsics I. 933. sz. (Reg. suppl. vol. 212, fol. 208v.) - Bonis: Szentszéki reg. 2276. sz. (Lukcsics után; a plébánost Újváriként, a plébániát ónodiként hozva, az azonosítás bizonytalanságára lásd Mező: Patrociniumok 351.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom