C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
1427. május 1. 215 1 Engel Pál szerint a várat Albeni János zágrábi püspök 1428-ban váltotta magához (Arch. 1301-1457.1. 371., de Fejér kiadására hivatkozik). 2 Az idézett szövegrészben ebben regii he lyett regalis szó áll. 448 Máj. 1. (Bude, in Phil, et lac.) Zs. a garamszentbenedeki konventhez / a sági konventhez / Bars megye hatóságához. Elmondták neki Bathmonostra/Bathmonostora/Batmonostora-i Thuthus/Thethes/Thewthws (dictus) László fiai: János1, László, Miklós és György nevében, hogy Wethes/Vetes/Vethes-i Jakabnak, György esztergomi érsek Fornad-i officiálisának a familiárisai Györggyel, Pethw/Pethew/Pethew-vel, Fassangh/Fassangh/Fassang Lászlóval, meg Imrével és Tamással, valamint az érsek más Fornad-i jobbágyaival és népeivel együtt fegyveresen a panaszosok Kerekwydvar/Kerekodwar/Kerecudvar nevű birtokára törve ottani jobbágyaik összes barmát és juhát elhajtották, az azokat kereső egyik jobbágyukat elfogták és csak 5 új forintért engedték szabadon, továbbá az Wdward/Odward/Udvard oppidumban tartott hetivásáron Alch/Alch/Olach (dictus) László nevű jobbágyuktól egy eke vasból való alkatrészeit (instrumenta ferramenta) hatalmaskodva elrabolták a panaszosok igen nagy kárára. Ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat / egy vagy két emberüket az igazság kiderítésére2, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Kijelölt királyi emberek: Ladislaus de Derslen/Dereslen, Michael de Endréd, Ladislaus de Zoda, Bartholomeus de predicta Derslen, 3 Georgius de Dereslen predicta, Ladislaus f. Petri de Malosy4. Átírta: 1) a garamszentbenedeki konvent 1427. máj. 17-i jelentésében: 524. DL 80096. (Zichy cs., zsélyi 213-2071.) - 2) a sági konvent 1427. máj. 14-i jelentésében: 517. DL 80092. (Uo. 213- 2073.) - 3) Bars megye 1427. máj. 21-i oklevelében: 547. Zichy VIII. 320. (DL 80095. - Uo. 313- 2089.) - A szövegben ezek alakváltozatai / jellel elválasztva szerepelnek. 1A név a megyének szóló parancslevélből kiszakadt, a többi alapján pótolható. 2 Az ezt követő rész értelemszerűen csak a konventi példányokban szerepel. A megyének saját vizsgálata eredményét kellett jelentenie. 3 A név csak a garamszentbenedeki példányban szerepel. 4 Az utolsó két név csak a sági példányban szerepel. 449 Máj. 1. Szentimre. Váraskeszi Lépes Lóránt erdélyi alvajda emlékezetül adja, hogy személyesen megjelentek előtte Sámsonéi András fia: János felesége: Erzsébet (nob.), aki Kristóf leánya - a maga és kiskorú leányai: Márta, Klára és másik Klára nevében és terhükkel, de ügyvédvalló levél nélkül -, továbbá Erzsébet carnalis testvére: az Oroszfáján lakó Bálint fia: János, aki Nagyfülpösi Mihály fia: néhai Tamás leánya: néhai Ilona fia - szintén a maga és fia: Péter nevében, annak terhével, de ügyvédvalló levél nélkül -, majd a következő bevallást tették: szükségeik miatt a Kolozs megyei Faragó birtokban lévő, őket vétel címén illető fele részüket, amely Faragói néhai Jakab fia: néhai Imréé volt, és amely nyugat felől egy kúttól kezdve a patak mindkét oldalán a falu végéig tart, a falu közepén fekvő fél halastóval és a birtokrész minden haszonvételével és tartozékával együtt 200 aranyforintért eladják Somkereki Erdélyi Antalnak és örököseinek szavatossággal. Az alvajda az oklevelet autentikus függőpecsétjével megerősítve a vevőnek adta ki. - Teleki I. 500. (DL 74027. - Teleki cs., marosvásárhelyi.)