C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)
1427
142 1427. március 7. - március 8. Chykoswth adiacentium ac quoddam pratum suum in loco Chykos inter prata Gregorii Farkas et Valentini filii Brictii necnon silvam suam Waryasfaya vocatam intra metas prefate possessionis Inarch habitis et existentium a mondott Pál fiának: Dénesnek meg fiainak: Gálnak, Jánosnak, Demeternek, Balázsnak, Bálintnak és Péternek 50 királyi újforintért, amelyet már megkapott tőlük, 40 évre elzálogosítja azzal, hogy Sebestyén, fiai vagy osztályos testvéreik csak az eltelt negyven év múlva válthatják vissza. Sebestyén egyúttal szavatosságot is vállal az elzálogosított birtokrészekre. A káptalan a privilégiumát függőpecsétjével erősítette meg. Hártyán, függőpecsételés helyével. DL 36933. (Vegyes provenienciájú oklevelek. Ajándék útján bekerült vegyes provenienciájú iratok, Beleznay.) - Bakács: Pest m. 393/1469. sz. 248 Márc. 7. A zágrábi káptalan emlékezetül adja, hogy Ciliéi Hermann szlavón bán febr. 19-i parancsa (195) értelmében Lubecseci Simon báni emberrel kiküldték tanúbizonyságukat, Marócsai Mihály karbeli prebendáriust, akinek jelenlétében a báni ember febr. 20-án bevezette Blagai Miklós fiait: Lászlót, Antalt és Jánost a Zágráb megyei Verhovina, Lobocsevo és Podmartinya birtokokba, majd iktatta részükre az őket megillető jogon. - Blagay 281. (DL 66568. - Blagay cs.) 249 Márc. 8. (Brassovie, sab. a. Gregorii) Zs. általános rendelete. Elpanaszolták neki Bártfa város nevében, hogy cum homines et iobagiones necnon incole seu cohospites vestri in vestris tenutis, possessionibus, honoribus ac vestri in medio constituti et commorantes, habita licentia iustoque terragio deposito et aliis debitis eorum persolutis ad dictam civitatem nostram Barthfa et pertinentias eiusdem commorandi causa se transferre vellent moraturos, tunc vos eosdem variis calumpniis, signanter vero birsagiorum et taxarum impositionibus adeo, ut ipsos erga vos perpetue servitutis vestre iuga alligare et innodare possetis, impeditos habendo abire et recedere non permitteretis in nostri generalis decreti - alias unacum prelatis, baronibus et portionatis regni nostri nobilibus in eo editi et stabiliti, ut cives, hospites sive iobagiones nostri regales de nostris civitatibus, possessionibus, opidis et villis castrorumque nostrorum tenutis ad ecclesiarum et nobilium possessiones, econverso vero earundem ecclesiarum et nobilium iobagiones ad nostras regias civitates, opida, possessiones castrorumque nostrorum tenutas et generaliter quilibet libere condicionis homines de possessionibus ecclesiarum in nobilium et de nobilium possessionibus in earundem ecclesiarum possessiones temporibus semper successivis universis et perpetuis, habita licentia iustoque terragio et aliis eorum debitis persolutis et expeditis causa commorandi se conferre liberam et tutam habeant facultatem -, contemptum et derogamen.1 Et quia nos premissi nostri generalis decreti statutum ratum in suo semper vigore illibate et inconcusse durare et permanere volumus, ideo fidelitati vestre universitatis et vestrum cuiuslibet firmissimo nostro regio damus sub edicto, hogy azokat a jobbágyokat, akiknek költözési engedélye van és Bártfán vagy tartozékain akarnak letelepedni, az átköltözésben ne akadályozzák. Ha mégis ezt tennék, akkor a jelen levelével