C. Tóth Norbert - Lakatos Bálint - Mikó Gábor: Zsigmondkori Oklevéltár XIV. (1427) - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 59. (Budapest, 2020)

1427

132 1427. február 21. niensis rotundo, similiter in alba cera et serico fuso cum media ymagine in ca­pite insulam habens eandem (Schmauk: Suppl. Anal. Scepus II. 225-227.) - de mandato venerabilis viri, domini Petri, prioris claustri Beate Elisabeth vidue de suburbio castri Scepusiensis ordinis fratri heremitarum Sancti Augustini, Stri­­goniensis diocesis a venerabili viro, domino Petro, preposito ecclesie Beati Io­hannis Baptiste de Jossaw ordinis Premonstratensis, commissario unico a sede apostolica specialiter deputato subdelegati per compulsorias litteras ad requi ­sitionem honorabilis viri, domini Iohannis de Pudlino, canonici ecclesie Beati Martini de Scepus, dicte diocesis ab eodem domino Petro emissas et emanatas, ipso pro tribunali sedente presentavit. Az oklevél elolvasása után János kano­nok György szepesi prépost nevében kérte az oklevél közjegyzői iratba fogla­lását, amelyet a közjegyző a szokásos formák között meg is tett. Tanúk: Kes­­mark-i Péter, Mihály plébános szepesi kanonokok, János Suburbium-i és Márton Leucha-i plébánosok, Quintumforum-i Jodok art. lib. mag., Leucha-i prédikátor, Cristannus Suburbium-i prédikátor, Gergely conventor de Omnibus Sanctis, Almasch-i Péter és Lypscha-i Antal közjegyzők, esztergomi és egri egy­házmegyei klerikusok. Hártyán, a szöveg alatt Art-i Péter passaui egyházmegyei klerikus, császári közjegyző jel­vénye (a képét lásd ZsO IX. 411. oldalán) és záradéka. Szepesi káptalan mit. 10-2-28. (DF 272706.) - A hátlapon középen: Instrumentum transscriptionis littere Philipi archiepiscopi in facto XXIIIIor plebanorum et prepositi Scepusiensis. 1A Tűrje nembeli Fülöp érsek által kiadott oklevél az átiratban 1278. évi dátummal szere­pel, ez azonban nyilvánvaló elírás 1268 helyett. Ennek alátámasztására az alábbi érvek hoz­­hatóak fel: 1) Más adatokból következtethetően 1278 novemberében az esztergomi érsekség üresedésben volt (Arch. 1000-1301. 82.). 2) Fülöp érsek 1262 és 1272 között töltötte be a főpapi méltóságot (Uo. 81.). 3) A királyi kancellár 1278-ban Kán nb. Miklós esztergomi választott érsek (-1278. jún.), illetve Záh nb. Jób pécsi püspök (1278. okt.) volt (Uo. 109.). - Mindezek alapján már Karácsonyi János is 1268-ban határozta meg a kiadás évét: Tört. Tár 1908. 38. 211 Febr. 21. (f. V. a. cath. Petri) Pozsony város tanácsában Hanns Preuss, dye czeit unser mitburger, geswornen und burgermaister und Hanns Oeder und Hanns Pawr, paid auch unser mitgesworn burger, mint a peres felek által echte erbelte spruchlewt tudomásul adják, hogy ítélkeztek a Michel Osterperger zu dem Nic­las Osterperger, von seines pruders tachter wegen, dy des ebenanten Niclas Osterperger hausfraw gewesen ist, perében. Ennek során Niclas Osterperger­­nek ítéltek oda két fél szőlőt, gelegen auf der stat gépiét, der eyn gelegen im Staynsecz, ynnerhalben des jungen Lorenczen und ausserhalb neben des Guten Giligen weyngarten und der ander gelegen in der Poshait, nebem Stayg und des Philipp Loners weyngarten. Niclas mindkét fél szőlőt haláláig bírhatja. Ha meghalna, a két fél szőlő fele Annát, Michel Osterperger feleségét illeti, a másik felével a Niclas által megjelölt örökösök rendelkezhetnek. Eredeti bejegyzés. Pozsony város It., Prot. act. 197. (DF 286772.) - Act. Prot. 204.

Next

/
Oldalképek
Tartalom