Soós László (szerk.): Magyar Minisztertanácsi jegyzőkönyvek 1867-1918. A Khuen-Héderváry és a Tisza kormány minisztertanácsi jegyzőkönyvei - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 56. (Budapest, 2018)
1. kötet - Bevezető tanulmány - A. Gróf Khuen-Héderváry Károly kormánya 1903. június 27-1903. november 3. - A magyar kormányfő küzdelme újabb királyi kézirat kiadásáért
búvó: az idő ma kritikus szakba ért, fedezni kell a kéziratot, s csak aztán mehet. Vállalja ezzel a feltétellel.”202 (Khuen-Héderváry arra gondolt, hogy maga helyett Széli Kálmánt javasolja miniszterelnöknek, aki már várta, hogy felkérjék a „tűzoltásra”, de az idő rövidsége miatt erre már nem volt lehetőség.) Láng Lajos a rossz hírrel Szögyény-Marich Lászlóhoz sietett, akivel azonnal visszatértek, és Khuennel megbeszélték, hogy az audienciára Szögyény megy el, ő egyezteti az „agyonjavított” szöveget. Szögyény tizenegy óra tájban jutott be a királyhoz és fél egyig tárgyalt vele. Az uralkodó elfogadta a már megbeszélt javításokat, illetve még továbbiakat is tett,203 és a végleges szöveget is átolvastatta Gohichowskival. (Ezek után Koerbert fogadta az uralkodó, aki egy óra után elégedetten távozott, mert az osztrák álláspont győzött, mely szerint a hadparancs a Monarchia érdekében született, és a magyarok követelései csak ezen kereten belül érvényesíthetők.) Szögyény-Marich László háromnegyed egyre ért vissza, és „megvan” felkiáltással lépett be a véglegesített kézirattal, arra kérve Khuen-Héderváryt, hogy a kormányfői megbízatást most már vállalja el.204 Khuen-Héderváry értesülve arról, hogy Gohichowski leállította Szapáry Pál ellene irányuló támadását, megnyugodott és mindenben elfogadta azokat az észrevételeket, amelyeket a király a szöveggel kapcsolatban délelőtt tett. A magyar miniszterelnök délután három órára ment a királyhoz, aki jóváhagyta a kéziratot és megadta az engedélyt arra, hegy megbeszéléseik eredményét a Szabadelvű Pártban és a parlamentben bejelentse. A király örült, hegy Khuen-Héderváry átmenetileg elvállalta a kormányalakítást, hiszen mindenekelőtt felelős magyar kormányra volt szüksége, mert a kormányfő ellenjegyzése nélkül királyi kézirat kiadására sem kerülhetett volna sor. Sőt a képviselőház készülő feliratának, vagy határozatának elfogadása is kinevezett kormányfő jelenlétét igényelte. Arra senki sem számíthatott, hogy az eltelt mintegy egy hét történéseiért a pesti politikai életben rajta kívül más vállalja a felelősséget. A miniszterelnök elképzelése szerint az uralkodó által is támogatott új programmal megteremti a párt egységét, és ezt követően átadja helyét az utódjának. Arra is ígéretet tett, hogy igyekszik a helyére lépő kormányfőt megtalálni.205 Visszatérve szálláshelyére Khuen-Héderváry táviratozott 202 OSZK Kézirattár Quart. Hung. 2459/4. Thallóczy Lajos naplója. 1903. szeptember 22. - Lippich osztály- tanácsos Thallóczy Lajosnak szeptember 20-án írt levelében így tájékoztatott a magyarországi hangulatról: „Itt most izgalmas világot élünk. Alaposan közénk durrantott a „hadi parancs”. Köztünk a legvénebb szamár is forradalmi ifjúvá kezd átvedleni. Nem győzi eleget húzni a cigány, hogy „Fütyül a szél Késmárk felől.” [kuruc nóta] Most jövök vidékről, ahol elképedve láttam, hogy a mamelukság legősibb zászlótartóinak szeme is vérbe borult az izgalomtól. Csöndes emberek lázadó kifakadások közt baljóslatokkal ingerük egymást, még a 15 éves kis fiam is idegesen érdeklődik az apja politikai hitvallása iránt, készen arra, hogy esetleg leszámoljon az apai tekintéllyel. Bolond idők árnya kísért. Találkozván, ma senki nem érdeklődik a másiknak kedves egészsége iránt, hanem fürkészőleg néz a szemébe és tekintetének szondájával tapogatja a hazafiúi lelkiismeretét. Mindez elmaradhatott volna. De úgy látszik az idők árja szabadon rohan a rozoga gátak között.” 203 A javítások eredményeként, pl. az „összes hadsereg” helyébe (második bekezdés) a „közös hadsereg” kifejezés került. Sok gondot okozott a hatodik bekezdés, ahol „a király azt adja meg, amit helyesnek lát” gondolat helyébe, kompromisszumként az alábbi mondat került: „és amelyek az Önnek Általam megjelölt pontokkal együtt azt a keretet alkotják, amelyen belül Én ilyen intézkedéseket megengedhetóknek tartok.” Ferenc József nem szerette, ha a fordításban „fel” helyett „föl”-t használtak, ezért ezt is javíttatta 204 OSZK Kézirattár Quart. Hung. 2459/4. Thallóczy Lajos naplója. 1903. szeptember 22. 205 OSZK Kézirattár Quart. Hung. 2459/4. Thallóczy Lajos naplója. 1903. szeptember 18. 66