Soós László (szerk.): Magyar Minisztertanácsi jegyzőkönyvek 1867-1918. A Khuen-Héderváry és a Tisza kormány minisztertanácsi jegyzőkönyvei - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 56. (Budapest, 2018)
2. kötet - B. Tisza István kormányának jegyzőkönyvei
b. / A cukormentes vonatanyag-tartalomnak 23 grammban való megállapítását illetőleg kifejtendő az olasz megbízottak előtt: mennyire érdekében áll éppen Olaszországnak ezen határszám megállapítása, miután míg egyrészt az olasz borok aránylag nagy hányada tényleg bír ezzel a minőséggel, viszont másrészt főleg a francia termékek legnagyobb része híjával van ekkora vonatanyag-tartalomnak, amely hiányt mesterséges úton alig lehet pótolni, és így eme feltétel érvényesítése kiválóan alkalmas eszköz a francia borok versenyének tetemes korlátozására. Ha mindamellett ezen határszám a megegyezés sikerének elháríthatatlan akadályául jelentkeznék: felhatalmaztatnak megbízottaink arra, hogy a minimális vonatanyag-tartalom mennyiségét egy fél grammal, tehát 23-ról 22 V2 gr-ig mérsékelhessék. c. / Ugyancsak szükség esetén a külföldi borbehozatal előnyére módosítani lehet azt az arányszámot is, melyet eredeti javaslatunkban a házasítási célra kedvezményes vám mellett behozandó külföldi boroknak házasítást igénylő belföldi borokkal való keverésére nézve felállítottunk; éspedig oly irányban, hogy a házasításra behozott borok ne kétannyi mennyiségű, hanem csak ugyanolyan mennyiségű belföldi borokkal való keverésre legyenek felhasználhatók. d. / P.llenben feltétlenül ragaszkodni kell ahhoz a kikötéshez, hogy a kedvezményes vám mellett házasítási célból behozatalra kerülő külföldi bornak a megállapítandó minőségű belföldi borral való keverése hivatalos (vámhivatali) és szakszerű ellenőrzés mellett lesz foganatosítandó. e. / Ezzel szemben szükség esetén elejthetik megbízottaink azt a kikötést, mely szerint a kedvezményes vámkezelésre igényt tartó borok behozatalához előzetes engedélyek kieszközlése legyen szükséges. 5. Amennyiben a nyújtandó kedvezmény általános érvényű, tehát valamennyi, velünk legnagyobb kedvezményes szerződési viszonyban lévő államnak megadandó lesz: a kedvezményes vám mellett behozható bormennyiség limitálásához ragaszkodnunk kell. A koncedálható limite végső határa évi 300 000 métermázsában állapíttatik meg. Amennyiben ezen összegben megegyezni nem volna lehetséges: megbízottainknak további instrukciókat keilend kérniök. 6. A tárgyalások megindításakor az Olaszországnak adandó vámmérséklés (tekintettel arra, hogy ez idő szerint még a ma érvényben levő osztrák-magyar általános vámtarifa alapján kell a tárgyalásoknak folyniok, tehát a vámok nem koronaértékben, hanem aranyforintokban lesznek megállapítandók: az általános vámtarifa 20 aranyfo- rintos (47 К 60 f) tételével szemben 12 aranyforintos (28 К 57 f) tételben lesz megajánlható. Ezen tételt az alkudozások során a megbízottak végső esetben 10 aranyforintig (23 К 80 f) mérsékelhetik. Amennyiben ezen tételek mellett megegyezés nem volna elérhető, ellenben valamivel alacsonyabb tétel megajánlásával a megegyezés sikere elérhetőnek mutatkoznék: a megbízottak további instrukciókat kérhetnek. III. Amennyiben a borvámkedvezmény mérséklése ellenében olasz részről az ideiglenes egyezmény tartamára is tőlünk oly irányú ellenszolgáltatás követeltetnék, hogy a ma fennálló szerződéses tarifában az Olaszországba irányuló bevitelünk számára biz448