C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

1426. december 5. 471 1444 Dec. 5. (in Torda, f. V. a. Nicolai) Zs. az erdélyi káptalanhoz. Elmondta neki Ponor-i néhai Leel fia: István a maga meg uterinus testvére: Barb nevében, hogy ők a Hunyad megyei Dobroviczapataka nevű birtokba, amely őket minden jogon megilleti, be akarnak kerülni. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a királyi emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be őket abba, majd iktassa azt részükre az őket illető jogon örök birtoklásra; az esetleges ellentmondókat idézze ad terminum competentem az erdélyi vajda jelenléte elé, a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Stephanus de Strelye, Juga de Ganchaga, Nano f. Bárból de Zalaspathaka, Bukur f. eiusdem, Bárból de Puly, Stephanus f. Demetrii de eadem, Gwla f. Mychaelis de Chwla. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 29461. (GYKOL, Cista comitatuum, Hunyad 1-7-20.) - A hátlapján keresztben a káptalan feljegyzése, amely szerint Puly-i Bolar fia: Bárból királyi ember János deák káptalani kiküldött jelenlétében Tamás apostol ünnepe előtti kedden (dec. 17.) ellentmondás nélkül elvégezte a feladatot. - Kiadása és román fordítása: Tara Ha(egului 75., a káptalani fogalmazvány: 76., reg. 1445 Dec. 5. (in Torda, in crast. Barbare) Zs. az erdélyi káptalanhoz. Elmondták neki Torozka-i Miklós fia: László, Somberek-i Miklós felesége: Zsófia (nob.), valamint Gerend-i László fia: János, továbbá e János frater-e: Péter nevében, hogy a Doboka megyei Chege, Zentheged, Pwlyon, Zenthywan, Zenthgothard, Zylvas, Nyres és Mohai birtokokon lévő, őket minden jogon megillető részeket, amelyek jelenleg idegenek kezén vannak occupative, legittima recaptivatione szeretnék maguknak visszaiktattatni. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a királyi emberek egyike a szomszédok és határosok összehívása után foglalja vissza a birtokokat nomine iuris prefatorum, majd különítse el mások birtokaitól és hagyja meg kezükön az őket megillető jogon örök birtoklásra; az esetleges ellentmondókat idézze ad terminum competentem az erdélyi vajda jelenléte elé, a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt királyi emberek: Stephanus de Egres, Iohannes f. Stephani de Maró, Demetrius f. Pauli de Chywch, Franciscus de Zenthmiklos. Foltos papíron, zárópecsét nyomával. Gyulafehérvári káptalan mit., Erdélyi káptalan lt. 2-92. (293.) (Веке 2-258.) (DF 277466.) - Tört. Tár 1890. 137/258. sz. - A hátlapján keresztben káptalani feljegyzés, amely szerint Chywch-i Demeter királyi ember Balázs deák káptalani kiküldött jelenlétében Vince-napon (1427. jan. 22.) elvégezte volna a feladatot, de Chege-i Lewkes fia: Antal a maga meg fiai: Tamás, Rufus Péter és Zsigmond nevében ellentmondott, ezért megidézte őket gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepének (1427. febr. 2.) nyolcadára. 1446 Dec. 5. (f. V. p. Barbare) Miklós leleszi prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előtte Ruzka-i Dobo Jakab fia: István a maga meg fiai: János és Bereck, valamint Dobo (dictus) László fia: Domokos, továbbá Balázs Petherwarodya-i apát nevében és tiltakozott az ellen, hogy Kysdobron-i Gergely deák özvegye: Borbála (nob.) néhai férje összes, a Bereg megyei Kysdobron birtokon lévő részeit, ipsis per eundem condam Gregorii litteratum pro redemptione sui capitis datas et collatas Ezen-i Imre fiainak: László mesternek, Istvánnak és Akus-nak és ez István fiának: Jánosnak juttatta és adta el az ő igen nagy kárukra és sérelmükre; egyúttal eltiltja mind az özvegyet, mind pedig az Ezen-i nemeseket a birtokrészekkel kapcsolatos bármilyen cselekedettől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom