C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

396 1426. október 9. fiát: Mátét Papa-i Antal fia: György és felesége: Zsuzsanna meg Apolina hajadon - mindketten Thomay-i Miklós néhai özvegyének: Ilonának a leányai - ellenében Mihály- nap utáni péntekre (okt. 4.) maga elé, hogy mondják el az igazságot mindarról, amit az említett Ilona végrendeletéről tudnak. A megadott időpontban Antal fia: György személyesen a maga és felesége: Zsuzsanna nevében nádori levéllel, míg Apolina nevében Apathy-i János jelent meg, szintén nádori levéllel. Miután az összes idézett tanú megjelent, a vikárius az ügyvédek jelenlétében előbb mindegyiküket megeskette az evangéliumra, hogy a végrendeletről csak az igazat fogják vallani, majd az említett ügyvédek kizárásával quemlibet testem seorsum et sigillatim requisitum habuimus mindarról, amit a végrendeletről tudnak. A tanúk pedig, ad conscientie eorum puritatem, egyhangúlag azt vallották, hogy két évvel korábban Szent András-nap vigíliáján (1424. nov. 29.)' Papa-i Antal fia: György házában Ilona, licet egra corpore, sana tamen mente az alábbi végrendeletet tette: quod possessionem suam Edelych vocatam in comitatu Zaladiensi existentem, que sibi pro iuribus suis quartalitiis evenisset, cum omnibus suis utilitatibus et pertinentiis universis, quovis nominis vocabulo vocitatis ad eandem spectantibus prefatis Georgio filio Anthonii genero ac duabus filiabus suis, Susanna et Apolina vocatis ipsorumque heredibus equaliter dividendam et perpetuo possidendam testamentaliter legasset tali modo, quod si quis predictorum Georgii et domine Susanne absque utriusque sexus heredum solatio decederet, extunc portio talis decedentis in dicta possessione Edelych habita ad alteram partem remanentem et ipsius heredes, si vero ambo ipsorum sine heredibus vitam finirent temporalem, tunc portiones eorum ad prefatam puellam Apolina vocatam ac ipsius heredes, et si eadem puella Apolina modo simili absque utriusque sexus heredum solatio2 viam universe carnis ingrederetur, portio eiusdem possessionaria in dicta possessione Edelych existens cum suis pertinentiis ad iamdictos Georgium et dominam Susannam ac eorum heredes iure perpetuo possidenda derivari et devolvi deberet. Insuper prefata domina Elena universa alia bona sua quomodolibet eam tangentia et ubilibet habita ac procurationem anime sue eisdem Georgio et domine Susanne, consorti eiusdem commisisset et legasset, sic tamen, quod iidem Georgius et consors sua pro refrigerio anime sue unum hominem ad curiam Romanam, alterum ad Varadinum peregrinationis causa transmittere ac parochialibus ecclesiis in villis Thomay, Edelych predictis et Kesi constructis, cuilibet ipsarum triginta cubulos vini et plebanis earundem triginta comparationes ac ad fabricam ecclesie Beati Stephani de Papa unum bovem, ittem(!) servitrici unam waccam et famulo suis unam pecudem triennem dare, ac tempore subterrationis sue duo psalteria3 cantari et septem legi facere deberent et tenerentur. - A vikárius oklevelét függőpecsétjével megerősítve adta ki György és társai részére. Átírta Perényi Imre nádor 1514. márc. 30-i oklevelében. Vas megyei It. 227. (DF 261746.) 1 A szövegben in anno, cuius iám tercia adveniret revolutio szerepel. Elképzelhető, hogy mivel a végrendelkezés és az arról szóló tanúvallomások havi időpontja közel esik egymáshoz, a végrendelkezés mégsem 1424-ben, hanem 1423-ban történt. 2 Itt hibásan áll az alább is szereplő mondatrész: antedictos Georgium et dominam Susannam. 3 A szövegben hibásan: spalteria.

Next

/
Oldalképek
Tartalom