C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)
1426
390 1426. október 3. - október 5. electorum ad huiusmodi insignia officialium eidem domino nostri regi cum sollempnitate ministrantibus, majd bevonult Lajos herceg, jobb kezében a Bajor Hercegség zászlaját, bal kezében aliud rubei coloris zászlót tartva; a trónus elé járulva fedetlen fővel térdet hajtott, és németül üdvözölte Zs.-t. A hűbéri esküt térden állva tette le iuxta formam cuiusdam cedule scripte, quam ibidem venerabilis et circumspectus vir dominus Michael prepostius Boleslaviensis, ipsius domini nostri regis prothonotarius ipsius tenebat manibus et dicto domino duci verbotenus prelegit, ám Lajos kinyilvánította, hogy non esset neque vellet aliud prestare iuramentum nec ultra obligari, quam sui predecessores ad hoc obligati fuerunt et prestare consueverunt. Ezután a trónszékén ülő Zs. átvette, majd ismét visszaadta neki a két zászlót, ezzel Lajost auctoritate Romana regia effectualiter investuit és magához emelve osculum pacis eidem dedit. - Tanúk: cardinali et archiepiscopo, Michaele prothonotario, Casparo Slick predicti domini nostri regis scriptore et secretario, Waltero Figuli presbitero, Adriano Zay de Wemeldingen notario publico Tornacensis et Traiectensis diocesis. Hártyán, a szöveg alatt a két közjegyző jelével és aláírásával. (Bayerisches Hauptstaatsarchiv, Pfalz- Neuburg, Urkunden, Lehen, Nr. 1404.) - Reg. Boicarum XIII. 80. - Péterfi: Bajor dipt kapcsolatok, 122/34. jegyzet, részlet. - Az oklevél ismeretét Péterfi Bencének köszönjük. 1178 Okt. 3. Abbiategrasso. Filippo Maria Visconti milánói herceg levele Corrado del Carretto savonai őrgrófhoz. Köszönettel megkapta levelét a Zs.-hoz az őrgróf által sajátkezűleg írt és csatolt levéllel együtt (vö. 1161). Ennek tartalmával teljesen egyetért, visszaküldi küldöncével a pecsétjét is, hogy megerősíthesse, és küldje el. Zs.-nél tartózkodó követét is fogja a levélről értesíteni. A szavojai herceghez küldött követe és a genovai kormányzó az ő tudta nélkül semmiféle megállapodást nem fognak egyelőre kötni. - Osio II. 271. (Milánói lt., kancelláriai fogalmazvány.) - Carteggio II. 22/156. sz. (Uo.) 1179 Okt. 4. Abbiategrasso. Filippo Maria Visconti milánói herceg levele követéhez, Lodovico Sabinihoz. Kérjen Zs.-tól két jó lovat a számára, hogy azokkal teljes fegyverzetben lovagolhasson. - Carteggio II. 22/157. sz. (Milánói lt.) 1180 Okt. 5. Buda. Zs. a fehérvári káptalanhoz. Elmondta neki Fajszi Ányos Gergely fia: Mihály a maga és carnalis testvére: Imre nevében, hogy ők a Veszprém megyei Fájsz birtokon fekvő hét jobbágytelek birtokába, amelyek vásárlás jogán illetik meg őket, be akarnak kerülni. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be őket a hét telek birtokába, majd iktassa azokat részükre; az esetleges ellentmondókat idézze a királyi különös jelenlét elé. Kijelölt királyi emberek: Vámosi János fia: Antal, Jakab fia: Tamás, Fajszi Kajár(i) Gergely, Henyei János fia: Péter. - HO II. 241. (DL 72250. - Ányos cs.) 1181 Okt. 5. ([secundjo die Francisci conf.) A pozsonyi káptalan emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Zylaslwcze-i János fia: Domokos — fia: Mathyus, patruelis testvére: Tamás fia: Ágoston meg az ő, illetve Mathyus és Ágoston valamennyi örököse, továbbá az említett Ágoston carnalis testvére: néhai Benedek meg a mondott János fia: néhai István nevében és terhükkel - és az alábbi bevallást tette: quod ipse condam Laurentium filium antedicti Iohannis de prenominata Zylaslwcze et dominam Luciám relictam ac puellam Katherinam filiam eiusdem condam Laurentii necnon Matheum filium Andree de Sarosfolua, nunc maritum ipsius domine Lucie de et super premissis et quibusvis rebus et bonis mobilibus et inmobilibus dicti Augustini, ut dicitur, nunc in remotis agentis ac prescriptorum condam domini Benedicti et Stephani [...jmorum recesso