C. Tóth Norbert - Mikó Gábor: Zsigmondkori oklevéltár XIII. 1426 - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 55. (Budapest, 2017)

1426

1426. május 20. 231 Egyedlakus, Berthohaza, Haltho, Berewkuz, Lakosantalhaza és Zygeth prédiumokban, ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek a jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be Annát a királyi jogba, majd iktassa azt részére királyi adomány címén. Kijelölt királyi emberek: Ladislaus, Saul filii Iohannis dicti Thwrol de Kwkwth, Gregorius f. Stephani de eadem, Stephanus f. Nicolai dicti Barath de Zenthandreas, Anthonius de Zenthestwan, Gregorius de Bessenew, Benedictus Kathana de Bwcha, Ladislaus et Benedictus dicti Sarkan de Akushaza. Átírta a kapornaki konvent 1426. jún. 19-i oklevelében: 766. DL 104983. (Batthyány cs. lt., lllésházy cs. 23-4-3.) - Átírta Zs. 1428. ápr. 20-i privilégiumában. DL 11793. (NRA 540-43.). - Ennek 1777. évi másolata: DL 88002. (Esterházy cs. hercegi ágának It., Rep. 36-K-269.) 601 Máj. 20. (2. die penths.) A győri káptalan emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Tamasolch-i Zaz (dictus) János nevében Felpecz-i Theremes (dictus) Imre, és eltiltotta Endred-i Zaz (dictus) István fiát: Lászlót attól, hogy Endréd és Zergen birtokokat, vagy bármely más, a királyság határain belül fekvő birtokát eladja, elzálogosítsa vagy elidegenítse; Garai Miklós nádort és testvérét: Jánost, Kanisa-i Istvánt és Jánost (magn.) pedig attól, hogy azokat bármilyen módon megszerezzék. Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 103509. (Batthyány cs. lt., Miscellanea.) 602 Máj. 20. (3. die 25. diei Georgii) László sági prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy megkapván Pálóci Mátyus országbírónak a Miklós garamszentbenedeki apát és a konvent egyfelől, másfelől Kysthapolchana(!)-i Gergely fia: Kelemen részére szóló levelét, annak értelmében az apát és a konvent részére Pál mestert, jegyzőjüket, Kelemen részére pedig András frater diakónust küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy ők György-nap 25. napján (máj. 18.) kimentek az apát és a konvent Valkoch nevű birtokára, azonbelül is a vitás részre, ahol megjelentek a szomszédok és határosok, valamint a konvent ügyvédje: Miklós frater meg Kelemen ügyvédje: Kysthapolchan-i Gyula, aki Kelemen testvére, de nem tudták végrehajtani az országbíró bírói intézkedésében leírtakat, mivel az abban megnevezett, a királyi kúriából kirendelt királyi embert egyik fél sem vezette oda, ezért a felek ügyvédjei abban állapodtak meg, hogy Jakab-nap 15. napjára (aug. 8.) statu in eodem absque gravamine et variatione aliquali halasztják a végrehajtást, cuius tandem series ad octavas eiusdem ... partes per easdem in iudicis ipsorum ordinarie presentiam esset reportanda. Két példányban, papíron, a hátlapján pecsét darabjaival. Kistapolcsányi Kelemen példánya: Esztergomi székesfőkáptalan mit., Acta radicalia 5-1-4. (DF 235906.) - A hátlapján középen: Contra non venit (3x); keresztben pedig bírósági feljegyzés, amely szerint Miklós apát és a konvent nevében Jakab frater jelent meg (ezt utólag kihúzták), a felperest pedig Gyula (az áthúzott Kelemen után írva) képviselte ügyvédvalló levél nélkül. - Miklós garamszentbenedeki apát és konvent példánya: Uo. 5-1-5. (DF 235907.) - A hátlapján középen: Contra non venit. 603 Máj. 20. Milánó. Filippo Maria Visconti milánói herceg Zs.-hoz. Egyébre nem válaszolt, csak amit Zs. részéről saját követe, Federico Pezzi útján kapott, mivel az újonnan küldött követeit, és a nevezett Federicót bízta meg ezzel. - Carteggio II. 13/95. (Milánói lt.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom