Szőcs Tibor: Damus pro memoria-oklevelek - A Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 54. (Budapest, 2017)
Regeszták
318 Szőcs Tibor: Damus pro memoria-oklevelek Eredeti DL 105726. (Máriássy család levéltára, Máriássy Ferenc) Az oklevél szövege: Datum pro memoria, quod in die sancti Jacobi maior ville de Ganda Paul nomine et filia, qui pro villa predicta coram nobis personaliter astiterunt, debent statuere Kyrisminum3 et Thomam cum duobus filiis suis, quos Petrusb, Ethuruh et Alexander filii Georgii in eadem villa inpediverant, coram nobis ad responsionem peremptoriam, tamen Kyrismyn predictus pro famulis suis statuente villa predicta respondere tenetur. Datum in Onlos, feria tertia post octavas Ihonis baptiste. Hátulján: Contra villam Ganda pro Petro et fratribus suis, filiis Georgii. a utána áthúzva: cum gn b utána áthúzva: S Sem az alperesekről, sem a felperesekről nem található egyéb forrás, így az oklevelet időben sem lehet elhelyezni. A kiadvány hátulján egy kb. 38-40 mm-es körpecsét látható, viaszmagja nagyrészt egyben van, ám körirata és ábrája egyaránt kivehetetlen. 357: [?] szept. 15-szept. 21., Patak - ? Albeus és fivérei pert indítottak az oklevéladó színe előtt „Hudus" András és fivérei ellen Keresztúr és Igazod nevű földek, 25 márka és egy Chega nevű szolga miatt, végül a felek az eskü ügyében az elmondásuk szerint a következőképpen egyeztek ki. A két mondott föld minden haszonvételével Albeusnak és fivéreinek marad örökös birtoklásra, a 25 márkát Andrásra hagyják, a szolgát pedig felszabadítják. A bírónak közösen, a poroszlónak pedig csak Albeus és fivérei adnak elégtételt. A felek pünkösd nyolcadán jelenjenek meg az oklevéladó színe előtt, hogy a megegyezésüket a privilégiális oklevelével is megerősítse. Eredeti fényképe: DL 97790. (Vay család, berkeszi 55.) Az oklevél szövege: Datum pro memoria, quod cum Albeus et fratres sui super facto terre Kryzvr et Ygozod vocate et super viginti quinque marcis et uno servo Chega nomine contra Andreám Hudus et fratres suos movisset causam coram nobis, tandem in sacramento taliter concordarunt, prout partes coram nobis personaliter astando dixerunt se in talem unionem pacis devenisse, quod predictam terram Crysthvr3 et Ygosod cum omnibus utilitatibus suis et pertinentiis dimiserunt ipso Albeo et fratribus suis perpetuo possidendam, requisitionem autem viginti quinque marcarum remisit Andree memorato, et predictum Chegam optata libertate congaudere. Judicem communiter placabunt, pristaldum vero idem Albeus et fratres sui placabunt. Partes autem in octavis Pentecosten coram nobis comparebunt ipsam compositionem nostro privilegio confirmare. Datum in Potok, sexta feria proxima post festum sancte Crucis.