Erdélyi okmánytár 4. (1360-1371) - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 53. (Budapest, 2014)
Oklevélkivonatok (1-1046. sz.)
328 1370. április 24.-április 26. 833. 1370. április 24. (in Georgii mart.) A Clusmonustra-i Szűz Mária-monostor kon- ventje Iklod-i Beke fia: Lászlónak - testvérei: (fr. u): Bolgár (d) János, Gergely, Benedek és Miklós nevében is előterjesztett — kérésére privilegiális alakban átírja az általa bemutatott, 1350. október 26-án kelt saját pátens oklevelét (CDTrans III. 576. sz.). Eredeti, hártyán, függőpecsétje elveszett, Bánffy cs nemzetségi It (DF 260662). □ Közlés: Bánfökl I. 291-292. — DocRomHist C, XIII. 748-749 (román fordításban is). 834. 1370. április 26. (in Zekuluasarhel, f. VI. p. Georgii mart.) [I.] Lajos király Barthaleus fia: György Colosuar-i bíró, valamint esküdt polgárai: Lőrinc fia: László és János fia: Miklós kérésére, megerősíti a várost a környékbeli nemesektől húsz év óta vásárolt birtokaiban, és megengedi, hogy ilyeneket a jövőben is vásárolhasson. Ha valaki ilyen birtokokhoz jogot formálna, igazát csak a vásárlás időpontjától számított egy esztendőn belül keresheti. — A szöveg élén és a pecsét alatt: Ad relationem Emerici voyuode. — A szöveg alatt, jobb oldalt: Perlecta et correcta. — Hátlapján: R[eges- trajtum. —Hátlapján, egykorú kéz írásával. Quod emerunt possessiones aliquas, et emere valeant a quibuslibet, regis Lodovici. Eredeti, hártyán, hátlapján befuggesztett felségpecsét nyomával, Kolozsvár v lt, Privilegia, fasc. P, nr. 15 (DF 281097). — Ái I. Lajos király 1378. július 14-i oklevelében, uo., nr. 16 (DF 281098). □ Közlés: KvOkl I. 67-69 (április 28-i hibás keltezéssel). — Ub II. 345-347. — DocRomHist C, XIII. 749-752 (román fordításban is). 835. 1370. április 26. (in Zekeluasarhel, f. VI. p. Georgii mart.) [L] Lajos király, az erdélyi (Transiluanam) Clusuar lakosságának növelése céljából, szabad beköltözést engedélyez minden szabad rendű embernek és bárki jobbágyának, ha földesura engedélyét elnyerte, földbérét (terragium) kifizette és kötelezettségeinek eleget tett. Az ispánokat, várnagyokat, nemeseket és más birtokosok személyeket a fentiek megtartására utasítja. Rendelkezését vásárokon és más nyilvános helyeken hirdessék ki. — A szöveg alatt'. Relatio magistri Georgii Zudar. — Hátlapján, egykorú kéz írásával'. Quod alieni liberi sint se transferre ad civitatem. Eredeti, papíron, hátlapján befuggesztett felségpecsét nyomával, Kolozsvár v lt, Privilegia, fasc. J, nr. 33 (DF 281052). □ Közlés: KvOkl I. 66 (tévesen április 28-ra keltezve). — Ub II. 347. — DocRomHist C, XIII. 752- 753 (román fordításban is). 836. 1370. [április 26.-május 11. körül] [I.] Lajos király [az erdélyi káptalanhoz. Küldje ki tanúbizonyságát, kinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike] vezesse be a [pálos] remetéket a Zenthkyral falu feletti dombon álló Szűz Mária-kőtemplom, valamint bizonyos szántóföldek és erdőrészek birtokába, melyeket Tóth János, Bwlgar László és rokonaik adományoztak nekik. (H. G.) Latin nyelvű kivonat a pálos rend okleveleinek Gyöngyösi Gergely rendfönök (1520-1522) által összeállított jegyzékében (Inventarium, pag. 54). Közelebbi keltezése azon alapszik, hogy az uralkodó ez év jelzett időszakában Székelyvásárhely környékén tartózkodott - vö. 834-835, 837, 842, 845-847. sz. □ Közlés: DocArtPaul II. 447. — Kordé 279 (magyar fordításban). □ Regeszta: CDHung IX/7. 106. — AOkl XXXIV. 774. sz. (mindkettő 1350. évi keltezéssel).