Erdélyi okmánytár 4. (1360-1371) - Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 53. (Budapest, 2014)

Oklevélkivonatok (1-1046. sz.)

218 1366. augusztus 4-augusztus 12. vagy ügyvédjük részvételével határolja körül Warbou/Varbo birtokot, és ha az alperese­ken kívül más ellentmondó nem akad, iktassa vissza azt Moog/Mogh-i Jánosnak. Az eset­leges ellentmondókat október 6-ra (ad oct. Mich, arch.) idézze meg, de a fentebb említett Miklós, László, Mihály és János megidézése szükségtelen, mert ők már perben állnak. A birtok letiltott részét királyi mértékkel mérjék fel, vagy szemre becsüljék meg, és október 6-ra mindenről tegyenek neki jelentést. Tartalmi ái Lackfi Imre erdélyi vajda 1369. december 21-i oklevelében (796. sz.), DL 41820 és Perényi cs lt: DL 70653. □ Regeszta: PerényLt 119. sz. 519. 1366. augusztus 4. (in crast. Inv. Steph. protomart.) Vilmos pécsi (Quinque- ecclesiensis) püspök erdélyrészi vicevikáriusai: Hentzmanisse Jakob, Szeben (Cibinii) vá­ros polgármestere, Szebeni (Cibiniensis) Cunrad comes, Schenk-i Hemming comes és Se­gesvári (de castro Sches) Schewer Peter, továbbá Millembach-i Andreas comes szebeni királybíró (iudex Cibiniensis in persona regie maiestatis), a hozzájuk tartozó közrendűek összességével együtt, augusztus 4-i (in crast. Inv. Steph. protomart.) közgyűlésük alkal­mával (in generali terriloquio) a püspök, Péter alvajda és a Sebes-i esküdtek oklevelei alapján a Kelnek határán a Czykerh alatti víz közelében lévő rétet és erdőt, valamint a ki­rály vize melletti Neger nevű román falut (villam Olahalem) Kelnek-i Dániel comes fia: Michael comes, Salomon comes fia: Nikolaus fiai: Stephan, Salomon, Andreas, Michael és Nikolaus ellenében visszaítélik a Kelnek-i hospeseknek. Latin nyelvű oklevél XVII. századi magyar fordítása, papíron, Liber metalium: DL 31172, pag. 1. — XVIII. századi egyszerű, hibás másolat, DL 30694. □ Közlés: Ub II. 269. — DocRomHist C, XIII. 227-228 (román fordításban is). □ Regeszta: DocVal 203-204. — ErdKáptJkv 28. sz. 520. 1366. augusztus 8. (in Sancto Emerico, VIII. d. oct. Iacobi ap.) Péter erdélyi al­vajda Dubuka vármegye szolgabíráihoz. Augusztus 1-jén (in oct. Iacobi ap.) az ország ne­meseivel együtt tartott ítélőszékén Wos (d) Deseu magister perbe hívta Chamafaya-i Tar- mach fia: Pál fia: Jánost, mert apja: említett Pál 22 esztendővel ezelőtt a király Zára körü­li (circa Jadriam) hadjáratában testvérétől: Acyl (d) János magistertől, akkori apródjától (in ipso exercitu famulo suo existente) elvett egy hat márka ezüstöt érő lovat, és kérte en­nek az összegnek a megfizetését, minthogy János magister javai halála után reászálltak. Deseu magister keresetét elutasítja, mert az elmúlt 22 esztendő alatt, még János magister életében nem kérték a kár megtérítését. — Hátlapján, azonos kéz írásával: Iudicibus nobilium comitatus de Dubuka, amicis suis, pro magistro Deseu. Eredeti, papíron, zárópecsét töredékével, továbbá Huszti András kéziratos regesztájával és levéltári jelzetével, Wass cs It (DF 252774). □ Közlés: HOkl 279-280. — Jakó-Manolescu 1971. Album 9-10 (10/a. sz., hason­mással). — Jakó-Manolescu 1987. 10/A. sz. (hasonmással). — DocRomHist C, XIII. 228-230 (román fordítás­ban is). □ Regeszta: WassLt 141. sz. 521. 1366. augusztus 12. (in Uissegrad, in Clare virg.) [I.] Lajos király Jara-i Mihály fia: Péter magister erdélyi alvajda kérésére új pecsétje alatt megerősítve átírja saját 1347.

Next

/
Oldalképek
Tartalom