Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

1425. március 3. 105 1-jén (ZsO V. 1490. sz.) és máj. 22-én (Uo. 1918. sz.) tett tiltakozást. Mivel az alperes azt állította, hogy a vikárius helyettesének 1343-i ítélete ellen még más tiltakozás is van a birtokában, ezért a pert György-nap nyolcadára halasztja azzal, hogy akkor János és Bálint minden tiltólevelüket három márka bírság terhe alatt kötelesek bemutatni. Presen­tes autem propter absentiam ... Iohannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum, sigillo eiusdem fecimus consignari. Hártyán, függőpecsét nyomával. DL 11616. (NRA 1549-53.) - A hátlapon középen: Contra non venit (3x). 228 Márc. 3. (Bude, sab. a. Reminiscere) Zs. a jászói konventhez. Elmondták neki Sowar-i Soos (dictus) László pozsonyi prépost, Péter, Miklós, valamint Péter fiai: György, Lász­ló, János, István és Simon panaszára, hogy Segnye-i László és fia: György meg frater-ei: Márk és Miklós, valamint István szabó fia: Vince, Bende (dictus) András, Demjén, Edeuch György, Miklós deák, Cantor Benedek fia: Gergely és Péter deák nevű, a Sáros megyei Segnye és Myrk birtokokon lakó famulusaikkal és jobbágyaikkal fegyveresen a panaszosok erdőjére törve Wolahos eorum in ipsa silva circa custodiam porcorum eorundem repertos cunctis rebus et bonis apud ipsos inventis spoliassent et quatuor porcos et quatuordecim oves necnon decem et septem suellos seu porcellos dictorum nobilium de Sowar de tuguriis ipsorum Wolahorum auferri et ad domum ipsorum depelli fecissent et in usum eorum convertissent potentia mediante. Ezért megparancsolja ne­kik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd erről a konvent tegyen neki jelentést. Propter absentiam ... Iohannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum summi cancellarii et sigillorum nostrorum erga ipsum habitorum, sigillo eiusdem fecimus consignari. Kijelölt királyi emberek: Georgius Pez de Alsodelne, Ladislaus, Blasius Boncz dicti, Georgius de Nyommark, Petrus de Lowagfalwa, Petrus f. Floriani de Salgo. Átírta a jászói konvent 1425. április 16-i jelentésében: 420. DL 57575. (Soós es.) 229 Márc. 3. Buda. Zs. a leleszi konventhez. Küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében Maglódi László vagy Teszéri László vagy Túri Mihály vagy Csipcsi György kúriai jegyzők egyike, a királyi kúriából e célra külön kirendelt királyi emberek egyike járja meg András váradi püspök Ajak és Pátroha, valamint Várdai Mihály és társai: Berencsi László fia: János, Várdai Domokos fia: Zsigmond és Gyulaházai János Kisvárda, Berencs és Anarcs nevű Szabolcs megyei birtokainak határait a felek útmutatása alapján. - Zichy VIII. 214. (DL 79953. - Zichy cs., zsélyi 2-926.) - A hátlapján keresztben bírósági feljegyzések: Matheus de Ieke et Michael de Warda solvisset Ilii1. Alatta: Littere super viceiterata reamhulatione scribatur usque octavas, sed latius(?) pro termino interim servet, quare recesserat procurator in (causam attractorum), item pro scriptura ex parte episcopi solverit II ducatos auri et dixit procurator, quod etiam [...] duos ducatos solvisset auri magistro. * Márc. 3. Buda. Garai Miklós nádor oklevele a Poznani Musticius és Bazini Gróf György közötti ügyben. Wenzel: Diósgyőr 55., említés. - Az oklevél helyes kelte: 1423. márc. 3. Lásd ZsO VIII. 259. sz. 230 Márc. 3. (Bude, 50. die oct. epiph.) Garai Miklós nádor a leleszi konventhez. Tudják meg, hogy a Bereg megyei Mark birtok iktatásakor történt ellentmondás miatt Kysvarada-i Domokos fiai: Mihály, Miklós és Pelbárt megidéztették Nagmihal-i Albert vránai perjelt

Next

/
Oldalképek
Tartalom