Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

62 1425. január 27. -január 29. pedig Zeplak birtokukon megidézte jelenléte elé Gyertyaszentelő Boldogasszony ünne­pének (febr. 2.) nyolcadára. - A címzés alatt: par evocationis. Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 59019. (Forgách cs.) 97 Jan. 27. (in Mezewsomlyo, sab. p. convers. Pauli) Zerdahel-i János fia: Imre krassói al­ispán és a szolgabírák emlékezetül adják, hogy Cepe Jakab özvegyének jogos kérésére kiküldték maguk közül Zala-i Fodor Jánost meg Pétert, akik visszatérve elmondták, hogy ők kimenve a megyébe mindenkitől, akitől kellett, vizsgálódva megtudták, hogy Machedonya-i Danch Simon mester familiárisa: Partas-i András fia: Pál a most elmúlt napokban a panaszos Draxa (dictus) György nevű jobbágyát in libera via kirabolta és az elrablott holmikat a mai napig magánál tartja potentia mediante a panaszos igen nagy kárára. Foltos papíron, hátlapján gyűrüspecsét darabjával. DL 56519. (Kállay cs.) 98 Jan. 27. Óbuda város tanácsa bizonyítja, hogy polgáruk, Lóránt az óbudai apácák panaszára kötelezte magát, hogy a Fehéregyház felett lévő szőlőjébe vezető utat saját költségén rendbehozza. - BTOEIII. 866. sz. (ELTE Egyetemi Kt., Kézirattár, Diplomatarium autographum 0-649. - DF 283510.) - Fejér X/6. 768. - Bártfai Szabó: Óbuda 102/125. sz. 99 Jan. 27. Róma. Szentkatalini János fia: Gergely zágrábi egyházmegyei presbiter kéri a pápát, hogy adja neki az Ivanics szigeti Mindenszentek egyház rektorátusát, amely Severinus másképp Benedek fia: Pál lemondá­sával üresedett meg. - Lukcsics I. 782. sz. (Reg. suppl. vol. 181 föl. 111.) - Lukinovic VI. 168. 100 Jan. 28. Feria dominica proxima ante festum purificationis Virginis gloriose Cristanus servus providi viri Iohannis Seydil scabini Cracovii exhibuit nobis quandam litteram(l) sub sigillo scabinatus Cracovii, que continebat tali modo, quomodo dominus suus prefatus ipsum prefecit pleni potentem debita sua repetendi in Hungária. Ergo ipse Cristanus coram nobis comparuit et ulterius fecit plenipotentem Stephanum nepotem Iohannis Stenczil, concivem nostrum, ut ipse eodem vigore debeat repetere omnia debita in tota Hungária plenam habeat facultatem agendi et dimittendi. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 11a., 3. bejegyzés. 101 Jan. 29. Róma. Csapi Miklós fia: Péter egri egyházmegyei klerikus, a kalocsai egyházmegyei haj szentlőrinci prépost kéri a pápát, hogy mivel szeretné felvenni az összes egyházi rendet, adjon neki felmentést a követke­zők alól: egyszer saját védelmében kardont rántva egy zavargó falusi lakost megsebesített, majd pedig fami­liárisai később megölték azt. Továbbá Péter officiálisát, amikor őt a zavargó falusiakhoz küldte, azok meg­sebesítve elfogták, ezért Péter officiálisa kiszabadítására familiárisaival a zavargókhoz lovagolt, de ők nem akartak engedelmeskedni, sőt egy közülük három nyilat repített Péterre, amely megsebesítette őt. - Lukcsics I. 783. sz. (Reg. suppl. vol. 182 föl. 279b.) - Bónis: Szentszéki reg. 264/2238. sz. 102 Jan. 30. (Vienne, f. III. a. purif. Marie) Zs. emlékezetül adja, hogy de pietate regia delinquentibus veniam et lapsis relevamen misericorditer solemus impertire, interdum etiam vigorem iuris levitate misericordie consuevimus temperare Iohanni filio Ladislai de Buthka super facto potentie et sententia capitali, amelyben őt Bator-i István (magn.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom