Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425. keltezetlen oklevelek

1425. keltezetlen oklevelek 501 * A leleszi konvent oklevele Csaholc határjárásáról. - Fejér X/6. 747. (Szirmay: Szathmár II. 250. után) kivona­tos magyar fordítás. - Az oklevél pontos kelte: máj. 30. Lásd 572. * Miklós pannonhalmi apát hűséget esküszik a római egyháznak és V. Márton pápának. - Pannonh. rendt. 111. 501. (Pannonhalmi főapátsági It. 45-C4. - DF 207636.) - Az oklevél valószínű kelte: jan. 10. Lásd 29. * A pozsonyi káptalan Paroszter Jánost és fiait a részükre adományozott Moson megyei Levél birtokba bevezeti és iktatja. - Major: Mosonm. monogr. II. 210., reg. (A pozsonyi káptalan lt.-ből.) - Lásd 453. * A zágrábi káptalan elvégzi bizonyos birtokok iktatását. - Isprave 364/1702. sz. - Az oklevél pontos kelte: júl. 18. Lásd 834. 1341 A zágrábi káptalan oklevele arról, hogy Krancz-i Sperancz György fiát: Mátét iktatta a Zágráb megyei Dobri Ztudenacz birtokba, amelyet Zs.-tól kapott újadományul.' - Isprave 364/1703. sz. (Registrant alapján.) 1 Vö. 877. 1342 A zágrábi káptalan előtt Pribych-i Baxa Miklós fiai: Pál és György eltiltották Dol-i Márk fiait: Istvánt és Simont Dől birtok megszerzésétől. - Isprave 364/1705. sz. (Registrum alapján.) 1343 (A zágrábi káptalan) oklevele Semecsicse birtok határának felülvizsgálatáról. - Isprave 364/1707. sz. (Registrum alapján.) 1344 [A zalai konvent] emlékezetül adja, hogy Salamonvári Salamon fia: János leányai: Ágota és Beatka részére meghatárolták bizonyos birtokukat. - Iványi: Gyömrő 119/171. sz. (DL 86758. - Teleki cs., gyömrői.) 1345 (sab. p. oct. [...]) A zobori konvent emlékezetül adja, hogy személyesen megjelent előttük Mosoch-i másképp Kysapon-i Miklós fia: [Péter] és a következő bevallást tette: Martinus et Lucas filii [ .........] Lesanth super centum et tribus fiorenis puri auri pro qu[ibus......] reli cta dicti Luce, mater scilicet predicti Stephani ac consors eiusdem [......] ipsorum Ma rtini et Luce mediantibus litteris obligatoriis eidem Petro [......Pod]lusan vocatam in comitatu Nitriensi existentem ac molendinum [.....Podjlusan in fluvio Nitra decurrentis pignori obligassent [......] impendissent et exhibuissent Petro prenotato. Unde idem Pe trus [......prejtextu premissorum centum florenorum sufficienter contentus [.............] fili os Stephani reddidit és nyugtatja őket erről. Papíron, amelynek jobb oldali fele hiányzik, hátlapján pecsét nyomával. TML 72, Apponyi cs. lt. 273. (DF 271992.) - Apponyi I. 289. (Apponyi cs. hőgyészi lt.) 1346 (Posonii, 2. die f. II. p. [...]) Rozgonyi István pozsonyi ispán és a szolgabírák bizonyít­ják, hogy birói intézkedésük értelmében Klity(!)-i László fiának: Istvánnak huszonötöd- magával [...] ünnepe utáni hétfőn esküt kellett tennie arról, hogy ő quandam particulam [...........] Ladislao dicto Groff de Zenthgiurg per Blasium filium Nicolai de [...........] volu ntate nobilis domine Dorothea(l) vocate sue a dicto La[dislao......] fuisset. A mon­dott I stván letette az esküt előttük, amiről nyugtatják a jelen levelük által. Papíron, amelynek jobb oldali fele hiányzik, hátlapján három gyűrüspecsét nyomával. DL 61404. (Kis­faludy cs.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom