Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
392 1425. szeptember 7. - szeptember 8. 1009 Szept. 7. (Bude, 38. die oct. Iacobi) Berzeviche-i Henrik fia: Péter királyi tárnokmester azt a pert, amelyet Veteribuda-i Jakab diák (proc. Belse-i Lőrinc leleszi konventi levéllel) folytat Kapy-i néhai András diák fia: János (proc. Péter diák jászói konventi levéllel) ellen a jelen Jakab-nap nyolcadán, a felek ügyvédjeinek akaratából (1426) vízkereszt nyolcadára in personalem presentiam domini nostri regis deliberationique prelatorum et barronum suorum halasztja. Papíron, zöld viaszba nyomott záró gyűrűspecsét darabjaival. DL 64231. (Kapy cs.) - BTOE III. 879. sz. 1010 Szept. 7. Anno Domini M° CCCC0 XXV0 in vigilia nativitatis Beate Marie virginis Cristanus Olpepil lucratus est coram me(?) super Georgium fratrem Blasii unam tunel- lam olei. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 13b., 1. bejegyzés. ion Szept. 8. (Bude, in nat. Virg.) Zs. emlékezetül adja, hogy ob spem et devotionem nostram, quam ad sacram fratrum heremitarum ordinis Sancti Pauli primi heremite religionem, qui sub onere voluntarie paupertatis iugiter mundane dissolutionis illecebris penitus relegatis observantie puritate fulgentes omnino sub obedientie debito dignam et sedulam exhibent Domino servitutem, gerimus et habemus, intervenientibus etiam humilimis et devotis supplicationibus pro parte ipsorum nostre porrectis claritati, universis domibus seu claustris ipsorum fratrum heremitarum ubique sub jurisdictione sacre huius regni nostri Hungarie corone situatis et eisdem fratribus heremitis ibidem regi famulantibus sempiterno hanc specialis nostre munificentie gratiam duximus faciendi et facimus presentium per vigorem, ut a modo in antea et deinceps quilibet nobilis vel baro seu quevis alia cuiuscumque conditionis dicti regni nostri persona sua bona, videlicet possessiones, villas, terras cultas vel incultas, silvas, prata, molendina, aquas, piscinas, vineas et alia queque iura possessionaria ubivis existentes et adiacentia in vita vel in morte possit ipsis domibus seu claustris eisdemque fratribus heremitis donare, relinquere et legare iuxta sue libitum voluntatis et ipse domus iidemque fratres possint esse capaces per omnia eis taliter relictarum perpetuis futuris temporibus universis. - A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: De propria commissione regie maiestatis. Déli hártyán, a hátlapján a nagypecsét darabkáival. DL 11704. (Acta Paul., Pest 12-6/Privilegiales 610-5.) - Átírta V. László király 1454. dec. 15-én, amelyet átírt a) budai káptalan 1461. szept. 1-jén. (DL 35036. - Uo., Garig 6-6.) - b) Mátyás király 1464. jún. 14-én, amelyet átírt a) a budai káptalan 1493. máj. 21-én. (DL 34703. -Acta Paul., Lepoglava 1-45. és A. HAZU D-IX-81. -DF 231105.) b) uők 1493. máj. 22-én. (DL 11707. “Uo., Privilegiales 7.) - A máj. 21-i átírások 1749. jan. 22-i másolata: Erdődy cs. lt. 10163. (53-4-16.) - c) II. Ulászló király 1495. jún. 16. (DL 11708. - Acta Paul., Quinqueeccl. 10-9.), amelyet átírt a budai káptalan a) 1499. máj. 1-jén (DL 34390. - Uo., Modrus 5.) és b) 1503. márc. 31-én. (DL 11709. - Uo., Privilegiales 10.) - Újkori egyszerű másolata, 1422-es évvel: DL 8824. (Uo., Újhely 476-10.) - Fejér X/6. 710. és X/8. 606., említés. (Kamarai lt. alapján.), Fejér: Authentia et vis dipl. 112. (Uo.) - Levt. Közi. 3. (1925) 186., reg. (DL 34390. alapján.) és 10. (1932) 278., reg. (DL 35036. alapján.) - Isprave 363/1696. sz. (DF 231105. alapján.) 1012 Szept. 8. (Bude, in nat. Marie.) Zs. a szepesi káptalanhoz. Elmondták neki Gargo-i László fia: Frank nevében, hogy a Szepes megyei Rukwsch birtok felébe meg egy Farkasfalva birtokon lévő részbe, valamint az ott lévő, azelőtt Frank fia: néhai Mihály