Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
382 1425. szeptember 2. — szeptember 3. zágrábi püspök, királyi és királynéi főkancellár a királyi pecsétekkel távol van, a püspök pecsétjével erősítette meg. Kijelölt királyi emberek: Cupi István diák, Fernekági Kis Péter, Bödörfalvi Mihály, Györgyfalvi Csépán István és fia: Bálint, Halastói Márton fia: György, Kossá Mihály fia: Miklós. - Blagay 273. (DL 11701. - NRA 1549-47.) - A hátlapi konventi feljegyzés szerint Gyurgfalva-i Chepan István királyi ember Simon frater jelenlétében Máté-nap utáni szombaton (szept. 22.) Zentleurench birtokon megidézte őket. - Alatta bírósági feljegyzés, amely szerint a pert Mihály-nap nyolcadára halasztották, a kapornaki konventnek szólt a parancs, a királyi embereknek ugyanazok lettek jelölve, solvisset II. 984 Szept. 2. (Bude, dom. a. nat. Virg.) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Zerethwa-i Ramocha (dictus) Péter fia: Fülöp nevében, hogy Serethwa-i Jakab fiai: János és Mayus régebb óta quandam aquam fluentem Zerethwavyze vocatam, amely őket közösen megilleti, gyakran lehalásszák és a halakkal tetszésük szerint cselekednek; ezenfelül a mondottak egy familiárisuk lovát, bizonyos számú ökröt és állatait nulla dampna ipsis inferentes de communi loco pascuali impellendo diutius conservassent et tandem abire permisissent; ezenkívül a mondottak Tamás fia: János, Waykh Gergely és Pál fia: Márton nevű Palen birtokán lakó jobbágyait via in libera találván familiárisaik: Hyznyk András és Borz Tamás által kegyetlenül elverették, és miután Jánost keményen elverték, ab ipsis tres secures abstulissent; továbbá a mondottak Fülöp Zerethwa-i jobbágya: Themel Tamás által bevetett Lazy nevű földjén talált minden termést lelegeltettek és elpusztítattak; továbbá az elmúlt időkben, amikor János és Mayus ad partes Morawye more exercituantium transsire habuissent, akkor Geuch birtokon lakó jobbágyának egy jó disznóját jobbágyfamiliárisai, Borz Tamás és Benedek által leölették és saját hasznukra fordították; ezenfelül a mondottak Benedek nevű jobbágya Fülöpnek egy saját disznóját urai segítségével leölte és saját hasznára fordította; ezenkívül a mondottak Fülöpnek és jobbágyainak marháit és állatait a mezőről elhajtva sokáig őrizték, tandem pactando abire permisissent, továbbá amikor Fülöp jobbágya: Fodor Antal János és Mayus jobbágyainak bizonyos károkat okozó állatait elhajtotta, akkor Mayus a mondott Antal házára törve az állatokat erővel elvitte és Fülöp feleségét (nob.) verbis illicitis et vituperiosis pertractasset és Mayus familiárisa: Uguche (dictus) István a panaszos Fülöpöt ura akaratából evaginato bicello interficere voluisset potentia mediante. Ezért megparancsolja a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt a konvent írja meg neki. Kijelölt királyi emberek: Albertus, Iohannes de Horka, Bartholomeus de Budahaza, Stephanus de Nempthy, Iacobus de Bayo(n)haza, Petrus Varyw de Ewr, Ladislaus de Feke(s)haza. Papíron, zárópecsét töredékével. Leleszi konvent orsz. It., Acta a. 1425-46. (DF 221624.) 985 Szept. 3. (Bude, 34. die oct. Iacobi) Garai Miklós nádor a nyitrai káptalanhoz. Tudják meg, hogy a nyitrai káptalan vizsgálati és idézőlevele értelmében a jelen Jakab-nap nyolcadán megjelent előtte Ozlian-i András Gymes-i Forgach Miklós özvegye: Márta (nob.) nevében a zobori konvent levelével a Thorbach-i Tompa ellen viselt perében és bemutatta a káptalannak királyi parancsra (vö. 653) teljesített vizsgálatáról és a feleknek Jakab-nap nyolcadára történő megidézéséről szóló, tartalmilag átírt jelentését (vö. 840). - A kitűzött határnap elérkezvén a felperes ügyvédje hiába várt az alperesre, ő nem jelent meg, ezért őt bírságban kellett elmarasztalni, továbbá kérte a felperes ügyvédje per nos in premissis iuris equitatem impertiri. Mivel az alperes a másodszori idézésre is távolmaradt, ezért