Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

1425. augusztus 23. - augusztus 24. 375 a veszprémi, traui, scardonai, sebenicói, knini, nonai, makarskai és fárai püspöki székek üresedésben; Garai Miklós nádor, Csáki Miklós erdélyi vajda, Pálóci Matheus országbíró, Ciliéi Hermann varasdi ispán, szlavón bán, Nagymihályi Ungi Albert vránai perjel, [dalmát-horvát] bán, Garai Dezső macsói bán, a Szörényi bán­ság üresedésben, Berzevici Henrik fia: Péter tárnok-. Tamási János vajda fia: László ajtónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt László pohárnok- és [Perényi Miklós lovászjmester, Rozgonyi István pozsonyi ispán. Arenga. - Gyárfás III. 585. (Jászkisér város It.) 959 Aug. 23. (3. die f. III. p. Steph. reg.) A váradi káptalan Zs.-hoz. Júl. 5-i parancsára (787) Bew-i Miklós királyi emberrel Balázs karbeli klerikust küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy a királyi ember Szent István király ünnepe utáni kedden (aug. 21.) (Nadányi) Lászlót és Jakabot Pohalmy birtokukon Nánai Kompolt László ellenében megidézte a királyi jelenlét elé Mihály-nap nyolcadára familiárisaik és jobbágyaik elő­állításával, köztük függő per nem lévén akadály. Több részre szakadt papíron, zárópecsét darabkáival. DL 74584. (Nadányi cs.) 960 Aug. 23. (in vig. Barth.) (Pozsony város) tanácsa előtt Jost Laspot, Hanns List és Hanns Potendarffer esküdt polgárok tanúsítják, hogy előttük Anna Jacobin Kolarin pozsonyi polgárasszony férjének Jacob Kolarnak adta a város területén a Tunawlaytten-en fekvő szabad és tehermentes szőlőt, amely egyfelől Schön Jacob, másfelől Mathes Jacobawer szőlője mellett fekszik, aki azt élete végéig használhatja és élvezheti. Ha a férje hal meg előbb, úgy a nevezett szőlő visszaszáll Annára, ha azonban Anna hal meg előbb, akkor a szőlőt férjének örökjogon átadja minden akadályoztatás és ellentmondás nélkül. Eredeti bejegyzés. Pozsony város It., Prot. act. 194. (DF 286772.) - Act. Prot. 202. 961 Aug. 24. (in Bartholomei) Az egri káptalan emlékezetül adja, hogy személyesen meg­jelentek előtte Wgfalva-i Wg fiai: Jakab és László - a maguk meg Molnosbeel-i Pál fia: Miklós fiai: András és György, Zayonempthy-i László fia: Benedek, András fia: Pelbárt és Miklós fia: Péter nevében és a bélháromkúti monostor jelenlegi és jövedőbeli apát­jait meg mindenki mást eltiltottak a Borsod megyei Wysnw birtokukon lévő szántóföl­dek, rétek, erdők, ligetek, szőlők elfoglalásától és használatától, azoknak a maguk részé­re történő iktattatásától, egyúttal ellent is mondanak mindezeknek lege regni requirente. Papíron, a hátlapján pecsét darabjaival. Kassa város lt.. Archivum secretum, Bekényi U-7. (DF 269811.) 962 Aug. 24. Anno Domini etc. XXV’ in die Beati Bartholomei apostoli Nicolaus pergame­nista arrestavit nova domum Petri Grose pridie successoris nostri per centum et XXXIII cutibus pergameni, item pro XVIIL stukke Bytinnius, tamquam primus. Bejegyzés a bártfai városi könyvből. Bártfa város lt. 77. (DF 250507.) föl. 13a., 4. bejegyzés. 963 Aug. 24. Róma. V. Márton pápa az esztergomi káptalan és kanonokai részére a veszprémi egyházmegyei örsi és sasadi egyházak területén szedett1 tizedek egyesítését, amelyet IX. Bonifác pápa megerősített, újból meg­erősíti.2 A bulla a kamarások határozata alapján kötelezettségvállalás nélkül lett kiállítva, mivel IX. Bonifác pápa az egyesítést már egyszerű módon megerősítette. (Fűit reslitua iuxla determinationem dominorum de

Next

/
Oldalképek
Tartalom