Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

366 1425. augusztus 13. 927 Aug. 13. (Bude, f. II. p. Laurentii) Zs. emlékezetül adja, hogy mivel hívei: Monozlow-i Chupor István (magn.) királynéi ajtónállómester, ennek frater-e: néhai Chupor Pál szlavón bán fiai: Ákos, Demeter és György kérésére a Veszprém megyei Lowazpatana birtokot és tartozékait alias propter annuntiationem gaudii nativitatis carissime filie nostre domine Elyzabet nunc ducisse Austrie per eundem Stephanum in singulare solamen nostri cordis nobis factam eisdem Stephano et condam Paulo bano, patri dictorum Akachi, Demeterii et Georgii per nos in perpetuum datam et collatam nobis summe placabilem et necessariam titulo concambii dederunt, donarunt, assignaruntque et perpetuaverunt singularem conplacentiam nobis in hoc exhibendo, ideo nos matura deliberatione prehabita tum in concambium et permutationem predicte possessionis eorum Lowazpatana, tum etenim ymmo precipue pro laudedignis multiplicibus servitiis et acceptis conplacentiis eorundem condam Pauli bani et Stephani Chupor, qui quidem Paulus banus in variis exercitualibus nostri expeditionibus et signanter in Foro Iulii cum suo proprio banderio, ubi eum cum ceteris nostris baronibus contra nostros emulos Venetos cum valido nostro exercitu deputassemus, placibilia nobis servitia non [...]’ sui corporis vulneribus dinoscitur exhibuisse et tandem cum multitudo barbarorum gentis Tureorum regnum nostrum Bozne sibi subiugandi subintrasset et nos pro defensione eiusdem regni nostri Bozne multos barones militesque et proceres huius regni nostri Hungarie copioso nostro cum exercitu direxissemus, tunc inter alios maiestatis nostre barones ipse Paulus banus propriis suis [ ..............]' predictos Tureos accesserat pu gnaturus, ubi et in quo conflictu ipsorum nostrorum baronum cum dictis Tureis habito idem Paulus banus, proh dolor, in manus quorundam infidelium Boznensium incidit captivus et in eadem captivitate vitam suam finivit temporalem, possessiones seu opida nostra Felsewgersencze et Alsowgersencze vocatas et appellata in comitatu Crisiensi habitas et existentia per nostram maiestatem et nostros predecessores, reges scilicet Hungarie tentas et possessa simulcum districtu et villis ad easdem et eadem pertinentibus necnon locis sessionalibus populosis et desertis, terris etiam arabilibus cultis et incultis, pratis, fenetis, vineis, molendinis et molendinorum locis, silvis, rubetis, montibus, vallibus, piscinis, piscaturis, preterea foro et tributo in dictis opidis celebrari et exigi solitis iudiciis quoque, iurisdictionibus, patronatus ecclesiarum necnon aquis et aquarum decursibus et generaliter cunctis utilitatum earundem integritatibus in superficie earundem existentibus quovismodo vocabulo vocitatis sub ipsarum veris et antiquis metis, quibus eedem et eadem per nos hactenus tente fuerunt et possessa a mondott Chupor Istvánnak meg Ákosnak, Demeternek és Györgynek meg örököseiknek és utódaiknak adományozza örök jogon és visszavonhatatlan birtoklásra, szavatosságot vállalva arra. Az oklevélről visszahozatala esetén privilégium kiállítását ígéri. Átírta Zs. 1426. márc. 21-i privilégiumában. Erdődy cs. lt. 11070. (61-3-28.) - Ennek az érdemeket nem elsoroló példánya szakadozott, hiányos papíron, a szöveg élén jobbról: Commissio propria domini regis, a szöveg alatt pedig papírfelzetes titkospecséttel: Uo. 10092. (61-3-25.) 1 A hajtás miatt olvashatatlan. 928 Aug. 13. (Bude, f. II. a. assumpt. Virg.) Zs. a váradi káptalanhoz / leleszi konvent- hez / Szabolcs megye hatóságához. Elmondták neki Kallo-i Lewkes fia: Miklós meg

Next

/
Oldalképek
Tartalom