Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)

1425

364 1425. augusztus 10. - augusztus 12. Jakab fiát: Jánost, Illés fiait: Miklóst, Istvánt és Pétert, meg Miklós fiait: Tamást és Pétert nyugtatja férje - jelenleg a felsoroltak kezén lévő - öröklött, vásárolt és zálogos birto­kaiból az ország szokása szerint nekijáró hitbére és jegyajándéka meg különböző jogai kiegyenlítése felől. Hártyán, a hátlapján pecsét darabkáival. DL 79995. (Zichy cs., zsélyi 30-2.) 920 Aug. 10. (in Laurentii) A vasvári káptalan előtt Sennye-i Gergely fia: István, Benedek fia: Bálint és László fia: János fia: Gáspár eltiltják Zs.-ot attól, hogy Zechewd másként Lapsa birtokot Koltha-i György fiának: Jakabnak vagy másnak adományozza. Tartalmilag átírta 1) Garai Miklós nádor 1429. febr. 19-i oklevelében. DL 100458. (Batthyány cs. It., Acta antiqua, Szecsőd 3-6-74.) és 2) Pálóci Máté országbíró 1433. márc. 7-i oklevelében. DL 66431. (Salamon cs.) - Ez utóbbi regesztája: Fejérvárm. évk. 345. 921 Aug. 11. (Bude, sab. p. Laurentii) Zs. emlékezetül adja, hogy mivel kérésére Peryn-i né­hai Imre (magn.) egykori titkoskancellár és pohárnokmester fiai: János és István (egr.) 400 aranyforintot, quibus nunc pro expeditione nonnullorum agendorum nedum nobis, verum etiam utilitati et comodo regni nostri Hungarie predicti convenientium et ing­ruentium indigemus, adtak neki kölcsön, ezért annak fejében a mondott összegért el­zálogosítja nekik a Borsod megyei mindkét Telekes királyi birtokot minden tartozékuk­kal és haszonvételükkel szavatossággal salvis iuribus alienis. - A szöveg élén jobbról és a pecsét alatt: Commissio propria domini regis. Hártyán, díszített kezdő N betűvel, a szöveg alatt a titkospecséttel. DL 11694. (NRA 424-10.) 922 Aug. 11. (Bude, sab. p. Laurentii) Zs. universis et singulis opidanis, villicis, iuratis civi­bus populisque et iobagionibus in possessionibus nostris regalibus utraque Telekes voca­tis constitutis et commorantibus. Mivel bizonyos, számára szükséges összegért mindkét birtokot tartozékaikkal és haszonvételeikkel Peryn-i néhai Imre (magn.) fiainak: János­nak és Istvánnak (egr.) elzálogosította, ezért amíg ő vagy utódai ki nem váltják azokat, Jánosnak és Istvánnak vagy embereiknek obedire et obtemperare, de universis quoque proventibus vestri ex parte debentibus locis et temporibus opportunis respondere modis omnibus debeatis, secus facere non ausuri. Az oklevelet elolvasása után felmutatójának adják vissza. - A szöveg élén jobbról: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt a titkospecséttel. DL 11695. (NRA 423-11.) 923 Aug. 12. (Bude, dom. p. Laurentii) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Bator-i János fiai: István, Tamás, Mihály, János és Bertalan nevében, hogy Karol-i Mihály fia: Bertalan a Kamand birtokon lakó Parvus András nevű jobbágyuknak a mondott birtok határain belül fekvő rétjét lekaszáltatták és a szénáját elvitették potentia mediante. Ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt a konvent írja meg neki. Kijelölt királyi emberek: Iohannes de Nagbragh(I), Andreas, Albertus, Thomas de Chukud(!), Andreas, Georgius de Rapold.

Next

/
Oldalképek
Tartalom