Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
1425. május 27. - május 28. 215 nostram reambulationem et metarum erectionem partes inter predictas terminassent. A privilégiumukat pecsétjük ráfüggesztésével és alphabeto intercisas erősítették meg Bachka-i Miklós és anyja részére. Erősen foltos hártyán, S-iniciáléval, felül ABC chirographum-mal, függőpecsét selyemzsinórjával. A. HAZU D-IX-34. (DF 231059.) - Isprave 363/1689. és 364/1706. sz. 1 Kikövetkeztetett dátum, mert az oklevél foltossága miatt a rendelkezésre álló fényképfelvételen nem látható. : Az oklevél foltossága miatt csak a határjárás szövegének eleje olvasható és ebben is több szóalak olvasata bizonytalan. 3 A következő 11 sornyi szöveg a rendelkezésre álló fényképfelvételen az oklevél foltossága miatt olyannyira olvashatatlan, hogy egybefüggő latin szöveget nem lehetett megállapítani. Vázlatos tartalma: a fa alatt egy földjelet újítottak meg, majd más irányba fordulva egy másik fához mentek; innen újból irányt változtatva egy útig vagy völgyig(?); két mérföldet menve egy (,..)-ig jutottak, ahol egy régi földjelet újítottak meg; innen (több közbülső határjel érintésével) egy a Loky folyóba ömlő patakhoz értek, majd egy útig, ahonnan (több újabb pont érintésével) visszajutottak a kiinduláshoz. 563 Máj. 27. Brünn. A brünni Peter Masch elismeri, hogy számára Schadendorfi Máté és Eilisgrab György Sopron városa nevében a város 40 forint adósságát megfizették. - Házi 1/2. 273. (Sopron város It. D 659. - DF 202293.) 564 Máj. 28. (Zágrábié, 2. die penths.) Ciliéi Hermann varasdi ispán, szlavón bán a zágrábi káptalanhoz. Előadták neki Zrin-i Pál fia: Péter nevében, hogy a kezén lévő Zágráb megyei Chuthkowch és Zonbathowch birtokokba, amelyek a kezén vannak és őt vétel jogán illetik meg, be akar kerülni. Ezért megparancsolja a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vezesse be őt azokba és iktassa részére vétel címén örök birtoklásra; az esetleges ellentmondókat idézze a szlavón bán jelenléte elé alkalmas időpontra, a káptalan pedig ugyanoda tegyen jelentést. Presentes autem sigillis nostris absentibus sigillo Mathey filii Iohannis de Machow, comitis nostri Zagrabiensis fecimus consignari. Kijelölt báni emberek: Paulus f. Thome de Dobrethyn, Dyonisius, Petrus filii Georgii de Plawych, Iwan, Iacobus filii Mychaelis de Sprech. Átírta a zágrábi káptalan 1425. jún. 19-i privilégiumában: 707. DL 33121. (NRA 314-5.) 565 Máj. 28. (montag vor Petronellen) Purkchart von Eierbach gesessen zu Ebraw emlékezetül adja, hogy sógora: der edel Pauls von Wolffurt Vöröskő ura (her zu der Pybers- burg) a nővére, Osanna' jegyajándékként (haimsteur) ezer magyar aranyforintot adott in gold, güter und envollen sverer. Ennek megfelelően neki hitbérül (morgengab) ötszáz magyar aranyforintot auch güter und envollen swerer kell adnia Osanna számára. Az ezerforintnyi haimstewr értékéig - fivérének Hannsen von Elerbachnak tudtával és egyetértésével, valamint más közeli örökösei és rokonai tanácsa szerint - öröklött javaiból felajánlja Weppendorf mezőváros őt illető fele részét, összes tartozékával, jogával és haszonvételével együtt, teljes egészében, valamint Czölusch falu őt illető fele részét, ugyancsak összes tartozékával, jogával és haszonvételével együtt, teljes egészében. Kettejük halála után ezek születendő gyermekeikre szánjanak. Ha ő gyermektelenül halna meg vagy gyermekeik még Osanna elhunyta előtt meghalnának, akkor a fenti részek haszonélvezete Osannát illeti haláláig, halála után pedig az ötszáz forintnyi hitbér