Zsigmondkori oklevéltár XII. 1425 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 52. Budapest, 2013)
1425
1425. május 14. - május 15. 199 János fia: János egyfelől, másfelől Thekoucz-i Demeter fia: Pál, majd a következő bevallást tették: ők Kozouch, Maryasouch és Palachna nevű birtokaikat egymás között két egyenlő részre osztják fel, kivéve egy Maryassouch-i jobbágytelket, amelyen Demeter jobbágya: Magnus Pál lakik és amely jelenleg hét és fél márkáért Demeternél van zálogban. A birtokrészek egyik fele Chemer János fiának: Jánosnak, illetve az ő révén Demeternek zálogjogon, a másik fele pedig Pálnak jut örök birtoklásra, mégpedig úgy, hogy Chemer János kúriája fiáé: Jánosé legyen, Pál pedig kap pro loco ipsius curie in alio loco, videlicet quedam sessio iobagionalis deserta editiciis carens penes Brathyakwtha adia- cens. Továbbá János és Pál megállapodtak, ha visszaváltják Demetertől az elzálogosított jobbágytelket, azt is felosztják egymás között egyenlően, és a Demeternél zálogban lévő összes birtokrészt is bármikor visszaválthatják. A felek kölcsönösen nyugtatják egymást a mindkét részről elkövetett hatalmaskodások és károkozások ügyében, érvényteleneknek nyilvánítva az ennek során kiállíttatott okleveleiket. A hajtásoknál szakadozott, hiányos és lyukas papíron, hátlapján egy nagy és két gyürűspecsét foltjaival. DL 35504. (Acta Paul., Garig 5-22.) - Levt. Közi. 10. (1932) 278., reg. 521 Máj. 14. (in Sarus, f. II. a. Sophie) Sygra-i Pocz fia: Péter fia: Mihály mester, Rosgon-i János (magn.) főkincstartó Sáros megyei alispánja és a négy szolgabíró emlékezetül adják, hogy ők Miklós pannonhalmi apát és Dobo-i Vinclo fia: Péter diák fia: János kérésére kiküldték maguk közül Posfalwa-i Antalt, aki visszatérve elmondta, hogy Zsófia-nap előtti csütörtökön (máj. 9.) kimenve Sáros megyébe mindenkitől, akitől kell és illik, nemesektől és nem nemesektől vizsgálódva megtudta, hogy az elmúlt nagyböjtben (márc. 14.) a panaszosok Tóth János nevű jobbágya causa hospitalitatis versus villam Fintha venisset et domum suam iterando in libera via Emericus de Hankacz, tributarius de Thelczecz ex voluntate et commissione Iohannis filii Andree literati de Capy, domini sui omnibus bonis et rebus erga ipsum habitis, videlicet pallio, gladio, bicello et ducentis denariis pri- vasset et spoliasset potentia mediante. - A külzet alatt: non solvit. Papíron, hátlapján négy gyürűspecsét nyomával. Bártfa város lt. 135. (DF 212816.) - Iványi: Bártfa 24/137. sz., reg. 522 Máj. 15. Az egri káptalan emlékezetül adja, hogy Necpáli György fiai: Demeter és László-atyjuk: György és testvérük: István, továbbá Iktári Bethlem fia: Gergely fiai: Miklós és Péter nevében is - kiegyeznek Endrődi Flarasztos András fiával: Domokossal - utóbbi Harasztos Benedek és Kozma. Harangi László, Nemes Péter és Mihály, Kövér László és Pál, Mihály fia: Péter, Pál fiai: Mátyás, Demeter és Márton, Farkas István, János és Péter, Kereki Péter, Keresztszegi András, Vasas Márton, Kérő István, Mihály és Fülöp, Fodor Balázs, Mihály, András, János és Lőrinc, Miklós fiai: Bereck és Bálint, Péter fia: István, Mihály fia: Ferenc, Kis Balázs és Ferenc, valamint Lőrinc fia: István endrődi nemesek nevében is - úgy, hogy megszüntetve minden egymás között folytatott pert, egymást kölcsönösen nyugtatják azok következményei felől, egymást terhelő okleveleiket érvénytelenítik és elengedik egymásnak a közös pereikben rájuk kirótt bírságokat. - Justh 107. sz. (DL 63128. - Justh cs.) 523 Máj. 15. (2. die f. II. a. ascens.) A kapornaki konvenl Zs.-hoz. Máj. 7-én kelt parancsa (497) értelmében Thofew-i Pál fia: János királyi emberrel János papot küldték ki, akik Urunk mennybemenetelének ünnepe előtti kedden (máj. 14.) kimenve Zala megyébe mindenkitől, nemesektől és nem nemesektől meg más bármilyen állapotú és helyzetű