C. Tóth Norbert: Politikatörténeti források Bátori István első helytartóságához (1522-1523) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 50. Budapest, 2010)

Oklevelek, levelek

1522. június 101 Magnifico domino et domino Nicolao comiti de Salm generalique capitaneo Au- strie, domino et amico observandissimo. Magnifice domine et domine mihi observandissime! Hodie me prandente ve­nerunt ad me duo homines missi ex castro Glyss obsidentis(l) per Tureos a ca­stellanis satis magna industria noctis in silentio, quoruam duos socios idem Turei apprehendentes videntibus ipsis palis fixerunt, isti Dei ope salvi redierunt. Scri­bunt igitur castellani eiusdem castri regi Ungarie, domino meo gratiosissimo do­minisque et tandem nobis supplicantes pro servitiis orantes pro Deo suaque ge­netrice virgine Maria ac rogantes pro toto regno isto, ut eis citissime succurere et illud castrum de faucibus inimicum eliberare dignaremur. Quum meliori fide et perseveritate illi fideles castellani hoc castrum observare constituerunt quam alia custodivere, que facilius inimicus sue ditioni dedidit. Igitur scripsimus mi- simusque ad dominum palatinum dominosque Ungarie hortantes eos, monentes etiam, quod causa Dei conservationisque regnorum regie maiestatis curaret subsi­dia citissime mittere. Licet antea quoque dominus palatinus commiserat omnibus dominis proceribus gentes, quibus obligantur, huc ad me mittere, modo petivimus suam spectabilem magnificentiam, personaliter de Buda descenderet aliquantulum et sic omnes portaret degentibus levareque faceret populum, quod suam spectabi­lem magnificentiam minime dubito facturam. Quapropter rogamus vestram ma­gnificentiam tum commodi privati et patrimonii vestrorum conservationis gratia, tum quod ea, quibus vestra magnificentia ceterisque dominis capitaneis istarum terrarum omnibus dominis Ungaris gloriatus sum, adimpleantur, dignetur et pe­dites et armigeros ex ista parte fluvii Kruppa vocati locati facere, ut congregatis sperantibus copiis et viribus possent illi quoque vestri illis adiungi, committere tandem sine mora capitaneo domino Sigismundo exactam curam de hac re velit gerere. Tandem vestra magnificentia, si potis est, ne differat suum huc ingressum mecum collaturi et aliquid boni de conservatione rei publice concludere, si ultra non tantummodo veniat vestra magnificentia usque Sthymnichniack nos illico il­lae accedemus, cetera omnia vestre peritissime cure relinquimus. Quam optime valere desideramus et se commendamus rogamusque rursum eandem, ne iam om­nino subiaceamus hosti. Ex Modinicza, in festo Ioannis Baptiste, anno Domini I D XXII. Ioannes miles Torquatus comes Corbavie Dalmatie, Croatie, Sclavonieque banus Rogamus verba huius Georgii Zwiwinoch capitanei de huzar in hac parte indubie credere velitis, vidimus istos husarones vestros et sunt in pleno numero, solummodo pecuniis carent.

Next

/
Oldalképek
Tartalom