Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

1424. november 19. 529 birtokon lévő részeikről vízkereszt nyolcadára, amiről a jelentést a feljegyzés szerint a 3. (1425. jan. 1.), míg a fogalmazvány szerint a 4. napon (jan. 2.) bocsátották ki. 'Páltól kezdődően a nevek - nehezen értelmezhetően - birtokosesetben. "Eredetileg de Felsewhara- bor, de kihúzva és javítva.3 Eredetileg de Gerche, de kihúzva és javítva. 1328 Nov. 19. (Bude, in Elizabeth) Zs. a leleszi konventnek. Előadták neki Dolha-i Szaniszló, fiai: János, Ambrus, László és Mihály, valamint frater-ei: János, Bog­dan és György nevében, hogy Nagyboldogasszony utáni vasárnap (aug. 20.) Raach Miklós Mukach-i várnagy cinkosaival, illetve Ladas Miklós bíróval, Sza- niszlóval és más Beregh-i és Uyfalws-i népekkel és hospes-ekkel a Zaldokwz föld feletti, Beregh és Uyfalws birtokok felőli négy határjelet, amelyeket egykor a né­hai Erzsébet királyné Beregh és a Dolha-i nemesek Sarkad vagy Orozfalw birto­kai között emelt, leromboltatta. Megparancsolja ezért a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akivel a királyi emberek egyike tartson vizsgálatot, majd tegyenek neki jelentést. Kijelölt királyi emberek: Iwask f. Elie de Bylke, Sándor eiusdem Elie(!) de eadem, Petrus Bolond, Georgius de Dolhay, Bogdan frater eiusdem. - A külzeten Ro-szerű kézjegy. Papíron, zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1424-43. (DF 221558.) - A hátlap bal szélén a konvent feljegyzése, miszerint Bylye-i Iwasko királyi és Benedek konventi emberek Be- reg megyében suo modo az eljárást végrehajtották. Erről jelentést vízkereszt előtti pénteken (1425. jan. 5.) bocsátottak ki. - A kibocsátott eredeti jelentés elpusztult. Lásd Iványi: Gyömrő 118/168. 1329 Nov. 19. (Nitrie, in Elizabet) Garai Miklós nádor a zobori konventnek. Előadták neki Kysnemet-i Berek(!) fiai: István, János és Imre nevében, hogy be akarnak kerülni omnis iuris titulo a Kyschaluz birtokban lévő azon birtokrészbe, amely a néhai Danch részének a negyede. Kéri ezért a konventet, hogy küldjék ki tanúbi­zonyságukat, akivel a nádori emberek egyike menjen e részhez, és a szomszédok és határosok összehívása után vezesse be abba őket, majd iktassa azt részükre örök birtoklásra, az esetleges ellentmondókat pedig idézze meg jelenléte elé al­kalmas időpontra, majd tegyenek jelentést. Kijelölt nádori emberek: Valentinus de Lapas, Andreas de Kalos, Nicolaus de eadem. Átírta a zobori konvent 1424. dec. 7-én kelt privilégiálisában: 1461. DL 11586. (NRA 442-12.) 1330 Nov. 19. (prope civitatem Nitriensem, 14. die f. II. p. Omn. Sanct.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy megjelentek előtte Zelews-i László Babazenthpeter- i Balázs fia: Dénes nevében nádori levéllel egyfelől, másfelől Ozlan-i András Gy- mes-i Forgach (dictus) Miklós özvegye: Márta nevében zobori konventi levéllel, majd azt a bevallást tették, hogy azt a pert, amelyet Dénes a jelenlegi, Nyitra me­gye nemességének universitas-a részére Nyitra város mellett, mindenszentek utáni hétfőtől (nov. 6.) tartott közgyűlésén indított super facto deductionis cuiusdam parvuli, négy, egyenlő arányban választott fogott bíró ítéletére bízzák oly módon, hogy amit e bírák Circumdederunt me vasárnapon (1425. febr. 4.), Nyitrán, a he­lyi káptalan tanúbizonysága jelenlétében ítélni fognak, azt a felek 6 márka bünte­tés terhe alatt kötelesek elfogadni. - A hátlapon: relicte Nicolai Forgach; XXIIII, hl (kézjegy). Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. DL 59008. (Forgach cs.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom