Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
96 1424. február 25.-február 26. megyei Nagywan prédiumot avagy birtokot minden haszonvétellel és tartozékkal együtt sub certis solutionibus et obligationibus Ezen fiainak: Lászlónak és Mihálynak meg előbbi fiainak elörökítették, mégis László, Mihály, Antal, Osvát és János a nevezett prédiumot vagy birtokot önként visszaadták, amiről nyugtatja őket, illetve elengedi ezek minden, az elörökítés ügyében tett kötelezvényét és fizetési kötelezettségét. A káptalan az oklevelet nagyobb hiteles pecsétjének felfüggesztésével erősítette meg. Hártyán, függőpecsét selyemzsinórjával, díszes N kezdőbetűvel. DL 38837. (Vétel útján bekerült vegyes provenienciájú iratok.) - A hátlapon egykorú kézzel: Expeditoria super remissione possessionis Naghywan. 233 Febr. 25. (in Mathie) A [váradi] káptalan előtt Sandorhaza-i László fia: György egyfelől, másfelől [Felsew]baxa-i [Péter fia: Márton] azt a bevallást tették, hogy ők részint testvéri szeretetből, részint az alábbi birtokrészek jobb hasznosítása végett a következő örökérvényű cserét hajtották végre: György a Közép-Szolnok megyei Sandorhaza birtokon lévő birtokrészének felét minden haszonvétellel és tartozékkal - úm. müveit és nem művelt szántóföldekkel, rétekkel, vizekkel, halastavakkal, erdőkkel, ligetekkel - együtt Mártonnak, míg Márton a szintén Közép-Szolnok megyei Felsewbaxa birtokon lévő részének felét minden haszonvétellel és tartozékkal - úm. művelt és nem művelt szántóföldekkel, rétekkel, vizekkel, ligetekkel, territorio vinearum - együtt Györgynek adta örök joggal és visz- szavonhatatlan birtoklásra. Egymást mindenkivel szemben e birtokrészekben kötelesek megvédelmezni. Ha bármelyikük mediantibus ipsorum fatigis, servitiis et sanguinum effusionibus birtokokat vagy birtokrészeket szerezne, azokat egymás között kötelesek két egyenlő részre osztani. A káptalan a privilégiális oklevelet hiteles pecsétjével erősítette meg. - Méltóságsor: Konrád prépost, István olvasó-, Miklós éneklő-, László őrkanonokok. Átírta a kolozsmonostori konvent 1425. júl. 28-án kelt pátens oklevelében, amelyet átírtak a kolozs- monostori konvent levéltárának oklevélkeresői az 1590-es években kelt, csonka oklevelükben. DL 36827. (GYKOL, Cista comitatuum, Doboka G.) 234 Febr. 26. (Bude, sab. p. Mathye) Zs. a leleszi konventnek. Előadták neki Buthka-i Kezegh (dictus) Péter és fiai: Imre, Mihály és György nevében, hogy mikor Gem- se-i jobbágyaik gabonát szállítottak Buthka birtokra és innen hazafelé indultak, Buthka-i Sandrinus, László fia: János és István fia: Frank fegyverrel rájuk támadtak és fogságba ejtették őket, ökreiket elvéve tőlük, és mikor Kezegh Péter felesége a jobbágyokat meg akarta védeni, ipsam dominam per boves hinc et inde trucidari et offendi fecissent és gyalázkodó szavakkal illették. Megparancsolja ezért a konventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tartson vizsgálatot, majd tegyenek neki jelentést. Királyi emberek: Martinus de Cheb, Petrus Búzás, Michael, Stephanus filii Laurentii de Cheb, Gregorius, Martinus de Alcheb, Konya de Kamania, Dionisius de Buerreck(!)'. - A külzet alatt: non solvit. Papíron, zárópecsét nyomával. Leleszi konvent orsz. It., Acta a. 1424-19. (DF 221533.) - A hátlap bal szélén a konvent feljegyzése, miszerint Berrechki-i Dénes királyi és Fülöp konventi emberek Zem