Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
558 1424. november 25. becsüljenek fel in condigno eius pretio, majd a szolgabíró az árat fizettesse meg Mártával a felperes részére és az azt követően először tartott megyei törvényszéken tegyen erről jelentést az alispánnak és a többi szolgabírának. - A hátlap alján: relicte Nicolai Forgach; XXIIII. Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. DL 59011. (Forgách cs.) 1392 Nov. 25. (prope civitatem Nitriensem, 20. die f. II. p. Omn. Sanct.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy a Nyitra megye nemeseinek universitas-a részére mindenszentek utáni hétfőtől (nov. 6.), Nyitra város mellett tartott közgyűlésén Kalóz (dictus) Mihály nyitrai polgár előadta, hogy mikor ő Ilew birtokon, Emeke- i Jakab részén lakott 12 évvel ezelőtt, és felesége rokonát: a most Forgach Miklós Manya birtokán élő Kandó (dictus) Tamást a saját házában conservasset, e Tamás rossz tanácstól hajtva ellopott tőle de suo scrinio 9 tiszta aranyból való forintot és 16 újforintot, amely ügyben ítéletet szeretne. Ekkor Raychan-i Dénes - e Forgach Miklós özvegye: Márta nevében nádori levéllel - azt válaszolta, hogy Tamás valóban Manya birtokon lakik és részéről az özvegy kész igazságot szolgáltatni egy általa kijelölt későbbi időpontban. Ezért úgy ítélt, hogy Márta Manya-i officiálisa vagy villicus-a vízkereszt 15. napján (1425. jan. 20.) a megye egyik szolgabírája jelenlétében, akinek e levéllel ad parancsot, hogy a helyszínen jelenjen meg, az ország szokása szerint szolgáltasson igazságot, amiről a szolgabíró köteles az ezt követően tartott első törvényszéken az alispánnak és szolgabíró társainak szóban jelentést tenni. - A hátlap alján: Thome Kandó; XXIIII; Sgh (kézjegy). Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. DL 59012. (Forgách cs.) 1393 Nov. 25. (prope civitatem Nitriensem, 20. die f. II. p. Omn. Sanct.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy a Nyitra megye nemeseinek universitas-a részére mindenszentek utáni hétfőtől (nov. 6.) Nyitra város mellett tartott közgyűlésen Mezewkezyw-i Péter fia: Gáspár és Peech-i Miklós fia: Synka bemutatta Peech-i Miklós fiával: Jánossal szemben a nyitrai káptalan Zs. írásos parancsára idézésről és felszólításról neki tett jelentését, valamint Nánai Kompolt István bírságoló levelét, amelyek az elmúlt évben keltek különböző időpontokban, kijelentve, hogy keresetük ezekben olvasható. Ezek szerint Gáspár és Synka nevében előadták a királynak, hogy bizonyos birtokjogaikat érintő osztály levél és egyéb iratok Jánosnál vannak, amelyeket vagy eredetiben vagy másolatban ügyeik vitele érdekében szeretnének megkapni. Ezért a király megparacsolta a káptalannak, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akivel a királyi emberek egyike menjen Jánoshoz és szólítsa őt fel, hogy a bizonyító iratokat eredetiben vagy tartalmukat pecsét alatt adja át Gáspáréknak, amit ha visszautasítana, idézze meg Jánost a királyi jelenlét elé alkalmas időre, majd tegyenek neki jelentést. A káptalan Nagkeresken-i András fia: László királyi emberrel kiküldte Miklós papot, a Szent Ilona-oltár igazgatóját, akik visszatérve jelentették, hogy elmentek Jánoshoz és felszólították őt, de az oklevelek átadását megtagadta, ezért megidézték Wechee birtokon lévő részérőla királyi jelenlét elé. Mivel később János Nánai Kompolt István országbíró jelenléte elé nem jött el, hogy okát adja tettének, ezért az országbíró bírságban marasztalta el. - Gáspár és Synka ezért ítéletet kértek. Erre megjelent János és bemutatta a