Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

1424. november 7. 499 tergomi káptalan, a garamszentbenedeki konvent és Hont megye írásos királyi utasításra tett jelentését (vö. 1093, 1101, 1198), majd András és Klára részéről igazságot kért. Erre András a maga és anyja nevében országbírói levéllel azt vála­szolta, hogy a keresetben teljesen ártatlanok, és magukat a szomszédok, határosok és megyebeli nemesek tanúságára bízza, továbbá a maga és anyja nevében de se eidem procuratori ipsorum prepositi et conventus cum pugile ipsorum prepositi et conventus signum duelli decertandi porrigebat. A felperesek ügyvédje azonban sem a közös vizsgálatot, sem a párbaj jelét nem fogadta el. Ezért úgy ítélt, hogy András és Klára tizenketted-tizenketted magukkal, nemesekkel vízkereszt 8. nap­ján (1425. jan. 13.) a váci káptalan előtt tegyenek esküt arról, hogy a felperesek keresetében teljesen ártatlanok, majd az eskütétel 8. napján (jan. 20.) Palayhta bir­tokon Antal jobbágyuk részéről az ország szokása szerint szolgáltassanak igazsá­got a váci káptalan általuk odakísért tanúbizonysága előtt, majd minderről a váci káptalan vízkereszt nyolcadára tegyen neki jelentést. Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. DL 11576. (Acta eccl. 32-28.) - Fejér X/6. 651. 1236 Nov. 7. (Bude, 33. die oct. Michaelis) Garai Miklós nádor az egri káptalannak. Midőn az ország nemeseivel vízkereszt nyolcadán törvényszéket tartott, Péter di­ák Kapy-i néhai András diák fia: János nevében egri káptalani levéllel jelenléte elé jött és Porozlo-i Hanchyko fia: János ellenében bemutatta Szécsényi Frank egykori országbíró 1408. ápr. 26-án kelt privilégiális ítéletlevelét (ZsO II. 6064., a per folytatását lásd 178, 363, 688.). A per Jakab-nap nyolcadáról általános királyi rendelkezés értelmében a jelenlegi Mihály-napi nyolcadra került (vö. 1056.). Ek­kor a felperes ügyvédje hiába várt Jánosra, aki a nyugtalevél bemutatására nem jött el és nem is küldött senkit, ezért őt másik levelével a szokott bírságban ma­rasztalta el. Kéri a káptalant, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akivel a királyi emberek egyike idézze meg Jánost a nyugtalevél bemutatására, valamint a 3 már­ka bírónak és a másik félnek járó bírság kifizetésére (1425.) György-nap nyolca­dára, majd tegyenek jelentést. Kijelölt nádori emberek: Stephanus de Leve, Nico­laus litteratus de Fornas, Laurentius de eadem, Johannes f. Emericy, Georgius f. Thome, Stephanus Parvus, Johannes f. Petri, Martinus, Stephanus dicti Konya de eadem, Stephanus f. Johannis de Lewe predicta. - A külzeten: Sz (kézjegy), [sol­visset]. Papíron, zárópecséttel és egy pecsétfővel. DL 64225. (Kapy cs.) - A hátlap bal szélén a káptalan feljegyzése, miszerint Lewe-i István királyi és Jakab klerikus káptalani emberek húsvét előtti szerdán (1425. ápr. 4.) Porozlo birtokon az eljárást végrehajtották. Alatta: Solvit; Capitulo et homines, ut intra, ad lacobi. Sz (kézjegy), C den. 1237 Nov. 7. (in Raad, f. III. a. 8. diem Omn. Sanct.) Garai Miklós nádor elengedi saját- kivéve alnádora - részét mindazon bírságokból, amelyekben Ludan-i néhai Synka fiát: Lászlót, Bassan-i János özvegyét és fiát: Györgyöt bárkivel szemben előtte elmarasztaltak. Utasítja bírságszedőit, hogy a bírságok miatt a nevezetteket se személyükben, se javaikban ne háborgassák, oklevelét azonban tartsák maguk­nál pro expeditoria. Papíron, a szöveg alatt pecsét töredékével. DL 87986. (Esterházy cs. hercegi ágának lt., Rep. 47- S17.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom