Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

402 1424. augusztus 19. 975 Aug. 19. (12. die q[uinden]is Jacobi) Péter jászói prépost és a konvent emlékeze­tül adja, hogy Garai Miklós nádor embere: Zenthgerg-i Bálint mester meg kikül­dötteik, Péter frater presbiter és Máté mester kon venti jegyző a nádornak a Rwz- ka-i János fia: Kornél és Bertalan fia: László egyfelől, másfelől Pelsewcz-i Detre nádor fia: Péter és Imre vajda fia: László fia: Imre mint alperesek közötti perben kiadott bírói intézkedése értelmében Jakab-nap 15. napján (aug. 8.) kimentek Gwncz és Rwzka birtokokra, tunc ibidem ultimatim patratis omnibus személyesen megjelentek a Gwncz-i Szent Katalin-kolostor szerzetesei: Adorján és Simon a maguk meg a többiek nevében, majd Pétert és Imrét, valamint Kornélt és Lászlót meg mindenki mást a totali terre ipsorum et territoriorum vinealium, arabilium et silvarum nemorumque atque aliarum quarumlibet utilitatum ad dictum claustrum eorum spectantium in toto seu aliqua sui parte elfoglalásától meg minden más egyéb birtokjogi cselekménytől eltiltották és ellentmondtak mindezeknek. Szakadt papíron, a hátlapján pecsét nyomával. DL 11532. (Acta Paul., Gönc 1-5.) 976 Aug. 19. (9. die 18. diei Jacobi) Miklós leleszi prépost és a konvent emlékezetül adja, hogy ők megkapván Garai Miklós nádornak a Laap-i Lóránd fiai: László és Tamás felperesek között egyfelől, másfelől Fanchyka-i Domokos fia: Lázár és György fia: Miklós, Wyhel-i Miklós fia: Demeter és Márton fia: György, e Do­mokos fia: János meg Fanchyka-i János, István, Moyses és László, valamint Mag- falwa-i János fia: László, Werbewch-i Dávid fiai: Mihály pap, Benedek és Pál al­peresek között kibocsátott megegyező- és kötelezőlevelét, az abban megnevezett Harazth-i Thapan Kelemen nádori jegyzővel és emberrel Jakab frátert, custosukat küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy ők Jakab-nap 18. napján (aug. 11.) kimenve az Ugocsa megyei Laap és Werbewch meg Orozy nevű birtokok közötti földre, amelyet a felperesek Isowfelde, az alperesek pedig Lypo néven neveztek, majd a határosok és a szomszédok meg a felek jelenlétében a mondott levél ér­telmében annak harmadrészét Laap birtok felől Laap-i Lászlónak és Tamásnak, kétharmad részét pedig az alpereseknek iktatták örök birtoklásra ellentmondás nélkül. - Mete autem, quibus dicta tertia pars excisa haberetur, hoc ordine proten­deretur, quod incepissent penes quendam ry vulum Chorthospathaka vocatum, ubi idem ryvulus caderet in alium ryvulum Werbewchpathaka nominatum, et a parte occidentis dicti ryvuli Chorthospathaka unam metam terream cumulassent; inde ad meridiem directe eundo sub quadam arbore ilicis metam terream elevassent; dehinc declinando ad occidentem penes berek per bonum spatium transeuntes in quodam loco penes viam metam terream cumulassent; inde ad eandem plagam tendendo venissent ad ryvulum Wedere, ubi in arbore ilicis signum fecissent; inde in cursu eiusdem ryvuli ad eandem plagam girando sub quadam magna arbore ili­cis metam de terra fecissent; abinde exeundo de ipso ryvulo ad partem meridiona­lem venissent ad lacum Lapylipofeneke vocatum, ubi unam metam terream ele­vassent; dehinc ad eandem plagam meridiei tendendo venissent ad fluvium Ze- merdek, ubi unam metam de terra cumulassent; abhinc declinando ad occidentem per cursum ipsius fluvii Zemerdek per bonum spatium procedendo sub quibusdam quatuor magnis arboribus, duabus scilicet kewres et duabus zylfa dictis, prope ip­sum fluvium existentibus unam magnam metam de terra fecissent; inde reflecten­do ad partem septemtrionis et in quodam erge modicum girando unam magnam

Next

/
Oldalképek
Tartalom