Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)

1424

304 1424. június 24,-június 25. * Jún. 24. Varannó. Rozgonyi János főkincstartó, sárosi ispán nyugtája Kassa városa részére. - Tört. Tár 1895. 205. (Kassa város lt. 135. - DF 270177.) - Helyes dátuma: 1420. jún. 24. Usd ZsO VH 1884. 741 Jún. 24. (in nat. Johannis bapt.) Az egri káptalan emlékezetül adja, hogy szemé­lyesen megjelent előttük Sadaan-i Tamás diák felesége: Katalin - a maga meg fér­je nevében - és tiltakozott az ellen, hogy Porozlo-i Hanczko fia: Jakab fia: János unacum Blasio Besenew, Anthonio et Petro dictis Zaar, Johanne filio Barnabe et Aracz nobilibus de Neges, aliis etiam familiaribus et iobbagionibus suis ignobili­bus, necnon familiaribus Blasii de Abran preconcepta rancoris malitia manibus ar­matis et potentiariis űrnapján (jún. 22.) az éj csendjében Iwaan birtokon lévő há­zukra hostiliter törve betörték ajtaját, minden javukat és Iwaan meg más öröklött és zálogos birtokaikra vonatkozó okleveleiket elvitték, Tamás diákot elfogva ke­gyetlenül elverték és megsebesítették, super hoc non contenti sub pectore equi ligando ad campum deduxissent ibique iam ita verberatum et vulneratum se­mivivum relinquissent, őt pedig a házból gyermekeivel és szolgálónőivel kicibál- ták és megverték, továbbá illetlen szavakkal gyalázták eorum propria potentia et temeritate mediante. Papíron, a hátlapján pecsét nyomával. DL 98859. (Károlyi cs. nemzetségi lt., Károlyi cs.) - Károlyi II. 85. 742 Jún. 24. (16. die f. VI. a. penth.) A győri káptalan emlékezetül adja, hogy Zs. 1424. ápr. 27-i iktatóparancsa (476) értelmében Pychurd-i Gergely fia: Antal kirá­lyi emberrel kiküldték Bertalan karbeli klerikust, akik visszatérve jelentették, hogy ők pünkösd előtti pénteken (jún. 9.) Azzonfalwa birtokra, illetve (Asszony­falvi) János fia: Péter itteni birtokrészére mentek, ahol összehívva a szomszédokat és határosokat, ennek felét meghagyták Ispán Péternek és feleségének: Erzsébet­nek örök birtoklásra ellentmondás nélkül, három napot az ország szokása szerint a helyszínen töltve. Papíron, a hátlapon pecsét nyomával. MTA Könyvtára, Kézirattár, Oklevélgyűjtemény 328. (DF 243975.) - Megerősítette Zs. 1424. jún. 24-én, Budán(!) kelt oklevelében: Győri tört. és rég. füzetek I. Győr, 1861.34. 743 Jún. 25. (Bude, 56. die oct. Georgii) Zs. emlékezetül adja, hogy abban a perben, amely Chakouch-i György fia: László leánya: Ilko asszony és Chakouch-i Imre fia: Máté között Ciliéi Hermann jelenléte előtt Alsomosynya és Felsewmosynya birtokok ügyében zajlik, a mondott Mátyás(!) bemutatta Hermann bán jelenléte előtt a csázmai káptalan levelét, amelyet az asszony ügyvédje hamisnak mondott, idem banus ad instantiam dicti procuratoris ipsius domine easdem erga se retinu­isset nosque audita ipsarum litterarum retentione easdem pro ipsarum revisione et examine per eundem banum sub ipsius sigillo ad presentes octavas festi Beati Ge­orgii martiris maiestati nostre deferre et destinari mandassemus. Végül a jelen nyolcadon unacum baronibus et regni nostri proceribus ac magistris iudicibus cu­rie nostre, necnon aliis iurisperitis pro tribunali sedentibus Sigismundus dictus Hanchuhar comes comitatus Crisiensis nomine et in persona ipsius domini bani quandam pixidem certis sigillis confirmatam presente prelibato Matheo nostro conspectui presentavit. In qua quidem pixide inter alia litteralia instrumenta que-

Next

/
Oldalképek
Tartalom