Zsigmondkori oklevéltár XI. 1424 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 49. Budapest, 2008)
1424
244 1424. május 25.-május 26. ter capitulum et heremitas. - Harmadik, csonka példánya hártyán, két függőpecséttel. DL 34701. (Acta Paul., Remete 2-10.) - Lukinović VI. 156. (a Cirkvenik alakot elhagyó példányról.) - Levt. Közi. 5. (1927) 145. (A harmadik példányról.) 1 Vö. Anjou okit. XXIV. 406.2 A másik példány elhagyja a névváltozatot. 602 Máj. 26. (septimo Kai. Junii) Zs. emlékezetül adja, hogy megjelent előtte Palocz-i András fia: Máté (egr.) egykori titkoskancellár, Diosgewr-i kapitány stb. és a maga, valamint camalis testvérei: Imre és Miklós, továbbá generationalis atyafiai: Ruzka-i Dobow (dicti) László és István nevében bemutatta Lajos király Temesváron, 1366. okt. 6-án kelt, pátens, a hátlapján nagypecséttel ellátott oklevelét, amely megerősíti István ifjabb királynak és erdélyi hercegnek az Ung megyében fekvő Scinna, Rat, Chepel és Radich nevű castrenses birtokok Pank-i Gergely fia: Jakab comes-nek és örököseinek tett adományozásáról szóló 1263. évi oklevelét (Reg. Arp. I. 1810.), amely birtokok jelenleg az ő kezükön vannak iure successorio, kérve, hogy az oklevelet erősítse meg és foglalja privilégiális oklevelébe. A király tekintettel Máté, Imre, Miklós és uterinus testvérük: György esztergomi érsek szolgálataira, mera auctoritate regia et potestatis plenitudine ac ex certa scientia nostre maiestatis, necnon de consensu et beneplacito serenissime principis domine Barbare regine, conthoralis nostre carissime, prelatorum etiam et baronum nostrorum consilio prematuro ac uniformi decreto eorundem meg is tesz az idegen jogok épségben tartása mellett. A privilégiális oklevelet magyar királyi kettőspecsétje felfüggesztésével erősíti meg. Datum per manus ... Johannis episcopi ecclesie Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii. Méltóságsor: György esztergomi, Doymus spalatói, András ragusai érsekek, a kalocsai és zárai érseki székek üresedésben, János zágrábi, András váradi, Balázs erdélyi, Tamás egri, Henrik pécsi, Kelemen győri, Miklós váci, Benedek boszniai, Jakab szerémi, Péter korbáviai, Simon traui, Hinko frater nyitrai és Tamás frater zenggi püspökök, Rozgonyi Péter veszprémi és Marcali László Csanádi választott püspökök, a scardonai, sebenicói, knini, makarskai és farai székek üresedésben; Garai Miklós nádor, Csáki Miklós erdélyi vajda, Nánai Kompolt István országbíró, Ciliéi Hermann szlavón, Ungi Albert vránai perjel dalmát-horvát, Garai Dezső macsói bánok, a Szörényi bánság üresedésben, Berzevicei Henrik fia: Péter tárnok-, Tamási János vajda fia: László ajtónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt László pohárnok-, Perényi Miklós lovászmester, Rozgonyi István pozsonyi ispán. Arenga. - A plicán: Lecta et correcta. Hártyán, függőpecséttel, négy sor mély S kezdőbetűvel. DL 71940. (Rákóczi-Aspremont cs.) 603 Máj. 26. (Budae, f. VI. p. Urbani) Zs. a kamarahaszna ispánjainak. Elpanaszolták neki Smolniczia királyi város és a hozzá tartozó falvak bírája, esküdtei és minden polgára, hospes-e, népe és lakosa nevében, hogy noha ők régi kiváltságuknak megfelelően mentesek a kamarahaszna fizetése alól, mégis a címzettek nem veszik ezt figyelembe és szüntelenül zaklatják őket. Mivel meg akarja a panaszosokat őrizni régi kiváltságaikban, megparancsolja, hogy ettől fogva a kamarahaszna fizetésére ne kényszerítsék őket. Másként tenni ne merészeljenek, az oklevelet pedig elolvasása után adják vissza felmutatójának.