Szűcs László: Nagy Ferenc második és harmadik kormányának minisztertnácsi jegyzőkönyvei 1946. november 22. - 1947. május 31. A. kötet (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 46. Budapest, 2008)

A MINISZTERTANÁCSI ÜLÉSEK JEGYZŐKÖNYVEI

mégegyszer visszatérnénk. Ez egy felesleges piszkálódásnak látszik. A kül­ügyminiszter olyan célzásokat tesz, hogy lehet még változtatni. A csehek ebbe bele fognak egy kis irredentát magyarázni. Inkább a magyarság élet­képességét húzná jobban alá. Ez egy pozitív hang lenne, és nem hagyna különösebb kellemetlen utóízt különösen azoknál a szomszédoknál, akiknek a jóindulatában nem kételkedünk. [Gerő] Közlekedésügyi miniszter: ezen a területen egy mondatot kifogásol különösen „e körülmények remélhetőleg módot fognak adni arra, hogy a békeszerződésnek a hitleri Németország szövetségesévé vált és annak olda­lán harcolt régi Magyarországot büntetni akaró rendelkezései a demokrati­kus Magyarországgal szemben idővel enyhíttessenek". Feleslegesnek tart minden olyan kérdésfelvetését, amibe bele lehet magyarázni revíziót és el­lenkezik a hivatalos thézissel is. Ebből csak hátrány származhatik. [Gyöngyösi] Külügyminiszter: az egész kérdésnek érdemi jelentősége nincs, csak deklaratív jellegű. Egyszerűen ebben a pozitív formában, mint ahogy azt Rákosi Mátyás mondotta, rá kell mutatni arra, hogy az odaát élő ma­gyarságnak életképességet akarunk biztosítani. Ebben az indokolásban ki­fejti azt az elvet, amelyet a béketárgyalásokon végig kellő eréllyel és követ­kezetességgel képviselt. A hang nem annyira kifelé szól, mint befelé az or­szágban, egy bizonyos réteg megnyugtatására van értelme a nehézségeket ismételten hangsúlyozni. Egy bizonyos rétege a magyar közönségnek azzal vádolja a kormányt, hogy a békecélok kellő és világos kifejezését elmulasz­totta. Ez egyáltalán nem felel meg a valóságnak, mert semmit nem hagytunk el azokból a kívánságokból, amely a Duna-medencének jövője szempontjából kívánatos és szükséges volt, és végül kifejezést ad annak, hogy az Egyesült Nemzetek keretében - súlyos gazdasági rendelkezéseknek megfelelni nem tudván - hamarosan jelentkeznünk kell egy könnyítési kérelemmel. Elisme­ri, hogy Romániában és Jugoszláviában nem jó vért szül ez a hang, és ezzel csak irritáljuk a légkört. Ennél azonban semmi más szempont nem vezette, mint hogy mégegyszer kihangsúlyozzuk nyugtalanságunkat és elégedetlen­ségünket. Az olaszok kötelességüknek tartották ennél súlyosabb deklaráci­ót tenni az aláírás előtt. Ezt a konzekvens vonalat képviselte itt is, amit végig vezetett a béketárgyalások előtt is. A maga indokolási javaslatát fenn­tartja, természetesen a minisztertanács határozatának eleget tesz, kivéve a Csehszlovákiában való üldözéseket, mert ebben a magyar közvéleménynek akart hangot adni. Most olvasta egy magyar papnak a jelentését, aki teljesen tárgyilagosan minden szentimentalizmus nélkül írja le az áttett magyarok helyzetét. 19 Lezárt vagonokban pár heti utazás után megérkeznek irányított helyükre, ahol már várják a cseh gazdák a mezőgazdasági munkára alkal­19 Az utalás a Cseh- és Morvaországba áttelepített felvidéki magyarokra vonatkozik. Lásd e kötet [11 150. sz. jkv-ének [34] napirendi pontját. A külügyminiszterhez több tájékoztató ér­kezett e tárgyban, feltehetőleg Tóth Kálmán református lelkésznek a Csehországba elvitt, Ekei községbeli hívei meglátogatásáról készített részletes beszámolóra utalt. (MOL XIX-A-l-j­1947-XXXIV-2844.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom