Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

Kynys-i György, Horhy-i Kelemen, Baba-i Miklós, Baba-i Karachon Gál vagy Mathyus, Byki László, Sasa-i András, Salga-i János. Átírta a leleszi konvent 1477. április 10-én. DL 70982. 576. 1477. április 10. (16. die d. IV. p. annunciationis Marié) Balázs prépost és a leleszi konvent Bathor-i István 1477. március 3-án kelt, bevezető és iktató oklevelére (lásd az 575. sz.) Márton frater-t, papot, egyházuk perjelét küldte ki Baba-i Miklós küályi ember meüe tanúbizonyságul. Gyümölcsoltó Boldogasszony napja utáni szerdán (márc. 26.) kiszálltak Chaath bütokra és Chychke, Boroyd, valamint ZabathChaath prédiumokra [Chaath-i] Sándor Miklós itteni bütokrészeüe, ahol megjelen­tek az összehívott szomszédok és határosok, ti. Keczel István özvegye: Margit asszony, Parlag-i György küályi ajtónáüómester, Dragsa Imre, Kerezthes-i János deák, Balog László, Laky András, Geley-i Miklós, Marthon Pál, Baba-i Bersey Pál, Zalontha-i Miklós, Gezth-i Mátyás, Thybolthfy György. Margit asszony és Parlag-i György nevében Chaath-i falunagyaik (viltici), Gezth-i Mátyás és Thybolthfy György nevében pedig a Byk nevű birto­kon élő falunagyaik jelentek meg, a többiek pedig személyesen. A küályi ember Nagy Ambrust, anyját: Erzsébetet, testvéreit: Gedrudis-t és Pétert bevezette a bütokokba örök bütoklásul, eUentmondás sem ekkor, sem a törvényesen kivárt napokon nem történt. - Az autentikus pecséttel megerősítve. Hártyán, első sora szókezdő betűit nagyobbított betűkkel írták, függőpecsételés nyomával. DL 70982. (fasc. XV. fr. 19.) 577. 1477. júüus 13. (in Margarete) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt megjelent Kysvarda-i Miklós (egr.) szemé­lyesen, testvérei (ff. ut.): Mátyás és Aladár terhét az alább űottakra nézve magára véve, és bevaüást tett. ő a magát és testvéreit jelenleg sürgető szükség miatt a Szabolcs megyei Mohostheleke prédiumon levő saját és testvérei bütokrészeit, amelyek Mogh bütok és Omagh prédium szomszédságában fekszenek, haszonvételeikkel, jövedelmeikkel és tarto­zékaikkal együtt Magh-i Barnabásnak és Dömötörnek 25 tiszta aranyforintért elzálogosítot­ta, amit - mint mondta - már meg is kapott tőlük. Ha Kysvarda-i Miklós vagy testvérei az emHtett btitokrészeket Magh-i Barnabástól és Dömötörtől vissza akarnák váltani, akkor ők, miután a 25 tiszta aranyforintot megkapták, mindenféle becsű nélkül, teljes egészében tar­toznak visszabocsátani, eUenszegülés és per nélkül. Kysvarda-i Miklós, személyesen és testvérei terhét is magára véve, váUalta, hogy saját munkáján és költségén a birtokrészeken Barnabást és Dömötört a visszaváltásig bárki felkérő és perlekedő ellen jogosan megvédi. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 70983. (fasc. XV. fr. 20.) 578. 1478. júüus 6. (8. die Petri et Pauti) in Hwzth Zabo Mihály hwzth-i büó (iudex), a hwzth-i esküdtek és az összes polgár (iuratique et universi cives de eadem Hwzth) tudtul adják, hogy előttük megjelent Aranyan-i Péter plébánosuk, máramarosi (terra Maramorusiensis) vikárius, valamint a zewles-i Nerghes Péter, Calmar János, Péter felesége: Dorottya, János felesége: Erzsébet (circumspecti) által odavezetett Márton, a zewles-i, Miklós, a kyralhaza-i, Miklós, a werecze-i, Mihály, a fancika-i parochiatis egyházak plébánosa, továbbá Thethman Balázs, Katha Benedek, Kyral Kelemen, Kenchel Fábián és Choboth Antal zewles-i, Thamas Gergely, Kis (Parvus) Jakab

Next

/
Oldalképek
Tartalom