Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

Lajos király előtt Miklós fia: János bíró (iudex) és István fia: Cristlinus zeuleus-i es­küdt (iuratus) polgár, Zeuleus királyi polgárai és vendégei nevében bemutatták a váradi káptalan 1359. január 7-én kelt privüegiálisát a város használat alatt levő földjeiről (lásd a 94. sz.), amelyet a király szóról szóra átírt és megerősített. - Az új pecséttel megpecsételve. ­Dátum per manus ... Nicolai archiepiscopi Strigoniensis locique eiusdem comitis perpetui et aule nostre cancellarü. - Méltóságsor: Nicolao Strigoniensi, Thoma Colocensi, Wgulino Spallatensi, Nicolao Iadrensi et Elya Ragusiensi archiepiscopis, Demetrio Waradiensi, Dominico Transsiluano, Wilhelmo Quinqueecclesiensi, Colomano Iauriensi, Ladizlao Wesprimiensi, Stephano Zagrabiensi regnique Sclauonie vicario generáli, Mychaele Agriensi, Iohanne Wacyensi, Dominico Chanadiensi, Petro Boznensi, fratre Stephano Syrmiensi" et Demetrio Syrmiensi, Nicolao Draguriensi, Demetrio Nonensi, Valentino Macarensi, Stephano Farensi, Matheo Sibinicensi, Mychaele Scardonensi et Portiua Senniensi episcopis, Tininiensi et Corbauiensi sedibus vacantibus, magnificis viris Nicolao palatino, Dyonisio woyuoda Transsüuano, comite Stephano Bubek iudice curie nostre nostre (!), Iohanne magistro thauarnicorum nostrorum, Nicolao de Zeech Dalmatie et Croatie, Nicolao de Gara de Machow banis, Petro pincernarum, Paulo dapiferorum, Iohanne ianitorum et Emerico agazonum nostrorum magistris ac magistro Ladislao comite Posoniensi. a Nyilvánvaló elírás Nitriensi helyett. Foltos hártyán, L kezdőbetűjének helye üresen maradt átírta Mária királynő 1390. május 24-én. DL 70678. és 70727. • május 24-én. DL 38175. 113. 1366. január 13. (oct. epiph.) Vyssegrad Lajos király a leleszi konventhez. Vosuar-i Tamás fia: János nevében előadták, hogy Egri-i Péter fiai: László és János Egri-n fekvő saját birtokrészüket és atyafiukét (fr.): Imréét, Imre főváltságaképpen (pro redemptione capitis) 100 forintért Vosuar-inak elzálogosították oly feltétellel, ha Imre a zálogosítást visszautasítaná, akkor László és János a zálogösszeg két­szeresében marasztaltassék el. Imre a zálogoláshoz nem járult hozzá, sőt az Egry birtokhoz tartozó Tur vizén levő malomból - ami Lászlóé és Jánosé, és ami a panaszost a mondott zá­log címén illeti - sok terményt hatalmasul elvitt. Küldjék ki emberüket az ügyben elvégzen­dő vizsgálatra és a királyi jelenlét elé történő idézésre tanúbizonyságul. - Kijelölt királyi emberek: Nabrag-i Péter, Chamafalua-i Gál fia: János, Voya-i Medue fiai: János vagy Mihály. 1794-es hiteles másolat, mellette nem sokkal későbbi egyszerű másolat. DL 70650. - Eredetije papíron, hátlapján rányomott pecsét nyomával. SSUA leleszi konvent országos levéltára, Acta anni 1366-20. A regeszta ennek alapján készült. 114. 1366. szeptember 5. (6. die f. II. a. Egidü) prope civitatem Cassa Konth Miklós nádor a kunok bírája előtt megjelent az egyik részről Fay-i Fülöp fiá­nak: Egyednek özvegye, a másikról ugyanennek a Fülöpnek fia: István személyesen, és az özvegy bevallást tett. Nyugtatja Istvánt a férje után annak birtokrészéből neki járó hitbér és jegyajándék kiadásáról, amelynek ügyében Abaújvár és Sáros megyék nemeseinek egyete­me számára Egyed-nap előtti hétfőn (aug. 31.) Kassa városa mellett tartott nádori közgyűlé­sen pert indított. Cserébe viszont István kötelezi magát arra, hogy Egyed teljes Fay-i birtokrészét Egyed és az özvegy kiskorú leányának: Katalinnak (nob.) átengedi az oklevél . DL 70649. (fasc. IV. fr. 8.) - Tartalmilag - Szó szerint átírta Mária királynő 1390.

Next

/
Oldalképek
Tartalom