Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

(nob.) az említett törvényszéken a megyei emberek előtt hitére azt vallotta, hogy Zsófia napja előtti kedden (1517. máj. 12.) Budán látta Palasthy Jánost, amint egy helyen bort ivott. - Meg­hallgatták a felek ügyvédjeinek előterjesztéseit (propositionibus) és állegatio-it, valamint a fe­lek tanúinak a megyei emberek előtt tett vaUomásait, megtekintették a küálynak Forgacz Péter és Miklós felperesek részére kiadott, a megyéhez szóló levelét, ami azt parancsolta, hogy tegyenek a felek közt igazságot, megtekintették Wyhel és Magyerbroth oppidumok bí­rálnak és esküdtének a felperesek részére kiadott okleveleit is. Mivel a tanúknak Palasthy ré­szére tett vaUomása kevéssé túrit alkalmasnak, ezért eüendelték, hogy Palasthy személyesen jelenjen meg előttük, és a bűntettről tisztázza magát. Mivel Palasthy János - akit szokás sze­rint a megye előtt háromszor megidéztek (primo, secundo et tertio, ut moris est, citatus nostram In presentiam), az ellene felhozott bűncselekmények alól nem tisztázta magát, a bí­róság színétől távol maradt, ezért tolvajként és gonosztevőként bűnösnek nyüvántották, és el­ítélték, úgy, hogy ha a felperesek, vagy csak egyikük, Palasthy-t megtalálja, akkor mindegyikük harmadmagával, nemesekkel együtt (altér eorum tertio se nobüibus) meges­küdhet Palasthy fejére, azután pedig érdeme szerint megbüntetheti az elítéltet. - Mivel And­rás-nap utáni kedden (1517. dec. 1.), a törvényszéken Palasthy személyesen nem jelent meg, nem tisztázta magát, ezért bűnösnek nyüvánították és kihüdették a döntő ítéletet (convictum et aggravatum reddidissemus et sententiam ctiffirútivam contra ipsum pronuntiassemus), az erről szóló oklevelet pedig át akarták adni a Forgacz-oknak. Ekkor azonban Palasthy János testvére (fr. carn.): Mezewkezy-i Palasthy Balázs (nob.) előttük megjelenvén, eltiltotta őket et­től, és átnyújtotta a küály Palasthy János számára kiállított, perújítást eüendelő oklevelét. Eb­ben a küály megparancsolta a megyének, hogy az ügyet újra vizsgálják meg, és újítsák meg a pert, ha pedig Palasthy az ítélettel nem lenne elégedett, akkor tegyék át a pert a küályi kúriá­ba, úgy, hogy a felek vagy ügyvédeik Luca napja előtti kedden (1517. dec. 8.), a törvényszéken jelenjenek meg, tegyenek fel új kérdéseket és aüegatio-kat, és vegyenek fel új vallomásokat. ­E napon Palastyh János képviseletében megjelent előttük a Naghkereskyn-en lakó Berecz Ba­lázs (prov.) a budai káptalan ügyvédvalló levelével, akitől többször megkérdezték, hogy mit akar még válaszolni, vagy aüegálni. Erre ő csak egyszerű szavakkal tagadta a vádakat, és Palasthy-t a keresetben ártatlannak mondta. b Forgacz-i Péter és Miklós ügyvédje: Paly János azt válaszolta, hogy Palasthy János tolvaj módra és titkon tartotta magánál a lovakat. Az ügyet a küály oklevele értelmében üy módon újra megvizsgálták, és mivel Palasthy János semmit sem tudott bizonyítani, csak egyszerű szavakkal védekezett, ezért az ügyet úgy hagyták, ahogy az előző ítéletlevélben volt. Erre Berecz Balázs kérte a per áttételét a küályi személyes jelenlét elé. Az ügyet a megye ítéletlevelével együtt áttették a küályi személyes je­lenlét elé, ennek az oklevél dátumának huszadik napjára. - Hátlapján: personali presentie regié maiestatis. * Az oklevél itt kettészakadt. b A garamszentbenedeki konvent másolatában ezután a peráttétel következik. Par, két rétből összaragasztott papíron, ami elvált egymástól. A felső része a Perényi levétárba DL 71206. az alsó DL 47224. (Szalay Ágoston gyűjteményébe) került. Hátlapján öt gyűrűs pecsét nyo­mával. Hátlapján: 1518 pro A Nicolaus Wezeley cum Nitriensis, pro I Gregorius Palasthy de Mezewke­zy cum Nittriensis, emendatum est judicium, ex quo est insufficiens testis contra I factum et I expurgabit se L"" se nobilibus octavo die Michaelis coram Posoniensem. - Egyszerű másolata a garam­szentbenedeki konvent országos levéltárában (125-45 és 134-22) DF 261393. és 261401. E másolat dátu­ma: 1517, a dátum többi részét nem adták meg. Ebben a példányban az oklevél szövege után: et hoc respondit, hog o nem sokta wolt illen appro emberét felelni, de iol lehet a prókátor leuelben benne wa­gyok, kintelen wagiok erte solni. - Eltérő név- és szóalakok: Forgach, Kyskeresken, Gyepes Péter, Ma­gyarbrath, Wechche, Czabay Pénzes János, Czabay, ywelthees, Naghkeresken.

Next

/
Oldalképek
Tartalom