Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

zott. Peren-i Gábor ügyvédje ezután ítéletet kért. A nádor abból a királyi teljhatalomból fa­kadóan, ami a khály távollétében őt megilleti (de regié auctoritatis plenitudine, qua in absentia prefati domini nostri regis ex gratiosa annuentia, ut fertur, fungimur) teljesítette a felperesek kérését, és hozzájárult a perújításhoz, Peren-it pedig megidéztette. Nyilvánvaló­an kiderült, hogy Kende Péter felperes ügyvédje: Donathazy Mihály az alperes által bemu­tatott ítéletiével díját, az ország és a nádori törvényszék régi szokását figyelmen kívül hagyva, nem fizette meg. Mivel pedig az ország törvénye szerint minden felperesnek a saját perében - különösen pedig perújításkor - készen kell állnia (cum autem predicü regni Hungarie lege requhente quilibet actor in prosecutione htium et causarum suarum, potissimum vero iuxta formám novi iudich motarum et suscitatarum, cum universis ad easdem necessariis rebus promptus debet esse et paratus), ezért a Peren-i Gábor által bemu­tatott oklevél hatályát vissza kell állítani. A nádor különös tudomásával (ex scientia nostra speciali), az ítélőmesterek és törvényszéke ülnökeinek tanácsából a perújításról szóló okle­velet érvényteleníti, a főbenjáró ítélet meghozatalát pedig korábbi hatályába visszahelyezi. Küldjék ki emberüket tanúbizonyságul a khályi kúriából külön kiküldött nádori emberek valamelyike mellé, a nagyobb hatalmaskodási ügyekben hozott főbenjáró ítéletről szóló ok­levél minden pontját hajtsák végre, Kende Péter és mások ellentmondását ne vegyék figye­lembe. - Kijelölt, a kúriából külön kiküldött nádori emberek: Egry-i Lénárt, János, Tamás vagy Gergely, Wylak-i János vagy Kelemen. - Hátlapján: proclamata et extradata per magistrum Johannem Elgy prothonotarium. Szakadt és lyukas papíron, hátlapján papírfelzetes pecsét töredéke. DL 71116. (fasc. XX. fr. 2.) 756. 1510. április 25. (in Marci ev.) in curia nostra Wissegradiensi Ulászló khály megfontolta Peren-i Gábor khályi kamarásmester és Peren-i István ki­rályi kamarás (cubicularius noster) hűségét, amit Magyarország szent koronájának (huius regni nostri Hungarie corone), majd a khálynak tanúsítottak. Ezért nekik és örököseiknek adományozza örökjogon (iure perpetuo) a Szatmár megyei Kewlche, Estwandy, Mylotha, Cheke, Cheche, Kewmerew, Füesd, Chegen, Zekeres és Korod teljes birtokokon, a Korod melletti tiszai réven (vado in fluvio Thitie) és a Kewlche birtokon levő vámban (thelonium) levő és bárki által jogtalanul tartott (sub indebita detentione et conservatione eorum apud quorum manus existunt) khályi jogokat haszonvételeikkel és tartozékaikkal, úm. művelt és műveletien szántókkal, földekkel, rétekkel, legelőkkel, mezőkkel, kaszálókkal, erdőkkel, berekkel, hegyekkel, völgyekkel, szőlőkkel, szőlőhegyekkel, álló- és folyóvizekkel, halasta­vakkal, halászóhelyekkel, vízfolyásokkal, malmokkal és malomhelyekkel együtt. - Az ok­levelet eredetiben történő bemutatása esetén privilegiális formában is leállítja. - Jobbra a szöveg alatt: Ad relationem venerabüis magistri Francisci prepositi Transsiluanensis secretarii regié maiestatis. - Az oklevél bal alsó szélén kancelláriai belső feljegyzés. - Hátlapján: Regestrata, Folio CCCCXXXVH. anno 1510. Papíron, a szöveg alatt pecsét nyoma. DL 71117. 757. 1510. május 20. (3. die sab. p. Sophie) Az aradi káptalan Peren-i Imréhez (spect. magn.), Abaújvár megyei örökös ispánhoz, nádorhoz, Ulászló khály mostani távollétében khályi helytartóhoz. A nádor Esztergomban kelt, az oklevélben írt időpont 3. napján kelt, tanúvallatásra és közös vizsgálatra felszólító bírói levelére (litteras adiudicatorias modum et formám cuiusdam attestationis et communis inquisitionis in se denotandum), ami Harazth-i Ferenc (egr.) részére György

Next

/
Oldalképek
Tartalom