Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)
Oklevélkivonatok
nyolcadán törvényszéket tartott, megjelent előtte Peren-i Gábor (magn.) képviseltében Bathor-i János khályi ügyvédvalló levéllel Belthewk-i Dragffy Bertalan (magn.) ha: György (egr.) felperes ellenében, és bemutatta a leleszi konvent idéző és megintő oklevelének par-ját a személyes jelenlétnek. Eszerint megkapták a khály oklevelét a Belthewk-i Dragffy Bertalan (magn.) mint felperes és Peren-i Gábor (magn) mint alperes közti perújítás ügyében, ami Budán, 1500. február 10-én kelt az Ugocsa megyei Nyaláb vár és tartozékai, valamint Therebes oppidum ügyében. Az abban foglaltakat elvégezvén, válaszlevelüket a konvent pecsétfőjével (capite sigilli) erősítették meg. Eszerint Benedek frater-t, konventi papot küldték ki Saswar-i Benedek khályi ember mellé. Ambrus napján (ápr. 4.) megidézték insinuatio-val Peren-i Gábort Zewles nevű oppidumán az akkor elkövetkezendő György-nap nyolcadára az errdített ügyben perújrafelvételre és új válaszadásra (nóvum iudicium novasque responsiones recepturas) a személyes jelenlét elé. Felszólították, hogy minden oklevelét, ami védelmét szolgálhatja, mutassa be, a perfüggőséget, ha lenne köztük, nem veszik figyelembe. Az ügyet elhalasztották, időközben Dragffy Bertalan meghalt, a per pedig hára: Györgyre szállt, és a mostani Mihály-nap nyolcadára jutott. Ekkor Peren-i ügyvédje bemutatta néhai Zapolya-i István (spect. magn.) szepesi örökös ispán, nádor 1498. november 5-én kelt, füzet formájú (in modum libelli), privilegiális, függőpecsétes ítéletievelét, amelyet szóról szóra átírtak (lásd a 685. sz.). A tárgyaláson Dragffy Bertalan fia: György nem jelent meg, ezért egy másik khályi oklevél útján khályi bírsággal (in iudicio regali) sújtották, az alperes ügyvédje pedig végítéletet (finale iudicium iushtieque complementum) kért. A khály, miután kikérte a főpapok, bárók, ítélőmesterek és az esküdt ülnökök tanácsát, Peren-i Gábort a Dragffy György által a nevezett jószágok ügyében indított nyugtalanítás, kereset és zaklatás (inquietahone impetitioneque et perturbatione) alól mentesítette, Nyaláb várát, Therebes oppidumot, az ehhez tartozó birtokokat és birtokrészeket Peren-i Gábornak örökre (in perpetuum et in sempiternum) visszaadta, Dragffy Györgynek pedig örök hallgatást (silentium perpetuum et taciturnitatem sempiternam) parancsolt. - Litteras nostras privilegíales pendentis sigilli nostri, quo ut rex Hungarie in iudichs utimur, munimine roboraras. - Jobbra a szöveg alatt: Presentata, lecta et extradata in sede per magistrum Matheum Mzgy. prothonotarium. Coram me magistro Johanne de Ellyewelgh prothonotario. Et coram me magistro Stephano Werbewczy prothonotario. Et coram me magistro Francisco de Marocha. -A füzet minden oldalának alján jobb oldalt kézjegy: per Mzgy., vagy Mzgy., vagy correcta per Mzgy. Négy pergamenlap összehajtásával kialakított füzetben, függőpecséttel. Első sorát és az átírt oklevelek szókezdő betűit nagyobbított, vastagított betűkkel írták, a szövegben több helyen díszes sorkezdő betűk találhatók. DL 71101. (fase. XIX. fr. 18.) 727. 1507. január 18. (in Prisce) in castro Nyaláb Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter gróf országbíró, erdélyi vajda és székely ispán tudtul adja, hogy megjelent előtte Peren-i Péter comes ha: néhai János fia: néhai János fia: Gábor (magn.), maga és testvére (fr. carn.): István (magn.) nevében, és tiltakozást tett. Tamás bíborossal (Sancti Martini in montibus sacrosancti Romane ecclesie presbítero cardinale) és esztergomi érsekkel az elmúlt napokban egyezségre jutott a Zala és Vas megyei Kermend város (civitas) és Paka oppidum, valamint tartozékai ügyében, amelyek őt örökség jogán (iure hereditario) illetik. Eszerint, ha Tamás érsek ezeket mások kezéből törvényesen, vagy más úton visszaszerzi, akkor kielégíti Gábor urat ezekből. Az érsek azonban, noha azokat visszaszerezte, ígértét nem váltotta be, e jószágok most ő és atyafiai (fartres suos) kezén