Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)

Oklevélkivonatok

bárki mást az említett birtokok elfoglalásától, az azokba bármi módon történő bebocsátta­tástól és éléstől, bármelyik konventet és káptalant pedig e birtokok iktatásáról szóló okle­velek kiadásától eltiltják. Papíron, hátlapján pecsét darabkái. DL 70915. (fasc. XIII. fr. 22.) 501. 1462. december 8. (in conceptionis Marié) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt megjelent személyesen Chazar-i Zele (dictus) Mihály ha: Domonkos, testvéreinek (fr. carn.): Györgynek és Jánosnak, fiainak: Andrásnak és Gergelynek terhét is magára vállalva, és bevallást tett. Chazar-i Zele (dictus) Péter ha: Ba­lázs, Mag-i Mathyws hai: Barnabás és Dömötör, valamint e Mathyws ha: Pál ha: Péter ré­szére, ezek Szatmár megyei Chazar nevű birtokon levő birtokrészeinek ügyében, valamint Domonkos is, más ügyekben és mások jelenlétében, bevallást tett a leleszi konvent előtt. Domonkos Zele Péter ha: Balázs bevallását, a konvent erről kiáUított oklevelét, minden egyes pontját és záradékait megerősítette, az azokban foglaltakhoz hozzájárulását adta, a maga, errdített testvérei, hai nevében és személyében is. Papíron, nagyobbított kezdőbetűvel, hátlapján pecsét nyoma. DL 70916. (fasc. XIII. fr. 19.) 502. 1463. november 12. (sabb. p. Martini) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt Peren-i néhai János (magn.) fia: István (magn.) asztalnokmester és testvérei (fr. carn.): Miklós és Péter helyett, nevében és szemé­lyében megjelenő Fanchyka-i Mózes (Moyses) ellentmondva eltiltotta Peren-i néhai Péter ispán fia: néhai János (egr.) fiait: Jánost és Miklóst az Abaújvár megyei Alwadaz és Wyfalw, a Zemplén megyei Harnadnemethy birtokok örökös eladásától, elzálogosításá­tól vagy más módon történő eüdegenítésétől, Zapolya-i Imre (magn.) főkincstartót (sumpmum thezaurarium), testvéreit (fartres): Miklós erdélyfehérvári püspököt (episcopum ecclesie Albensis Transsilvane) és Istvánt (egr.) az örökös foglalástól, a zálog­ba vételtől, a használattól, a maguk számára történő iktatástól, bármi módon és néven tör­ténő birtokbavételtől. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 70917. (fasc. XIII. fr. 23.) 503. 1464. január 19. (f. V. p. 8. diem epiph.) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt megjelent személyesen Kallo-i Lewkes János (egr.) fia: János, maga és testvére: Pál nevében, és tiltakozást tett. Tudomásukra jutott, hogy atyjuk, Lewkes János Ztrythe-i Lászlóval és Miklóssal, Thyba-i Andrással és Lászlóval (nobiles) az ő akaratuk ellenére bizonyos bevallást és egyezséget tett a konvent egy kötele­zőlevelének tartalma szerint az Ung megyei Valkaya, Zauoda, Hodlyo, Cherthez és a Bereg megyei Barkazo birtokok és birtokjogok ügyében. Ebből a panaszosoknak nem kis káruk származik, ezért Kallo-i Lewkes János fia: János atyját (egr.): Jánost - kit személyesen a kon­vent előtt talált - a fenti bevallástól, egyezségtől és rendeléstől, az ő terhüknek magára vál­lalásától eltiltja, továbbá tilalmazza Walkaya, Zawoda, Hodlyo, Cherthez, Barkaza birtokok elfoglalását, élését, iktatását, bármi más módon történő birtokbavételét. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 70918. (fasc. XIII. fr. 27.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom