Tringli István: A Perényi család levéltára 1222–1526 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 44. Budapest, 2008.)
Oklevélkivonatok
bárki mást az említett birtokok elfoglalásától, az azokba bármi módon történő bebocsáttatástól és éléstől, bármelyik konventet és káptalant pedig e birtokok iktatásáról szóló oklevelek kiadásától eltiltják. Papíron, hátlapján pecsét darabkái. DL 70915. (fasc. XIII. fr. 22.) 501. 1462. december 8. (in conceptionis Marié) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt megjelent személyesen Chazar-i Zele (dictus) Mihály ha: Domonkos, testvéreinek (fr. carn.): Györgynek és Jánosnak, fiainak: Andrásnak és Gergelynek terhét is magára vállalva, és bevallást tett. Chazar-i Zele (dictus) Péter ha: Balázs, Mag-i Mathyws hai: Barnabás és Dömötör, valamint e Mathyws ha: Pál ha: Péter részére, ezek Szatmár megyei Chazar nevű birtokon levő birtokrészeinek ügyében, valamint Domonkos is, más ügyekben és mások jelenlétében, bevallást tett a leleszi konvent előtt. Domonkos Zele Péter ha: Balázs bevallását, a konvent erről kiáUított oklevelét, minden egyes pontját és záradékait megerősítette, az azokban foglaltakhoz hozzájárulását adta, a maga, errdített testvérei, hai nevében és személyében is. Papíron, nagyobbított kezdőbetűvel, hátlapján pecsét nyoma. DL 70916. (fasc. XIII. fr. 19.) 502. 1463. november 12. (sabb. p. Martini) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt Peren-i néhai János (magn.) fia: István (magn.) asztalnokmester és testvérei (fr. carn.): Miklós és Péter helyett, nevében és személyében megjelenő Fanchyka-i Mózes (Moyses) ellentmondva eltiltotta Peren-i néhai Péter ispán fia: néhai János (egr.) fiait: Jánost és Miklóst az Abaújvár megyei Alwadaz és Wyfalw, a Zemplén megyei Harnadnemethy birtokok örökös eladásától, elzálogosításától vagy más módon történő eüdegenítésétől, Zapolya-i Imre (magn.) főkincstartót (sumpmum thezaurarium), testvéreit (fartres): Miklós erdélyfehérvári püspököt (episcopum ecclesie Albensis Transsilvane) és Istvánt (egr.) az örökös foglalástól, a zálogba vételtől, a használattól, a maguk számára történő iktatástól, bármi módon és néven történő birtokbavételtől. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 70917. (fasc. XIII. fr. 23.) 503. 1464. január 19. (f. V. p. 8. diem epiph.) Balázs prépost és a leleszi konvent előtt megjelent személyesen Kallo-i Lewkes János (egr.) fia: János, maga és testvére: Pál nevében, és tiltakozást tett. Tudomásukra jutott, hogy atyjuk, Lewkes János Ztrythe-i Lászlóval és Miklóssal, Thyba-i Andrással és Lászlóval (nobiles) az ő akaratuk ellenére bizonyos bevallást és egyezséget tett a konvent egy kötelezőlevelének tartalma szerint az Ung megyei Valkaya, Zauoda, Hodlyo, Cherthez és a Bereg megyei Barkazo birtokok és birtokjogok ügyében. Ebből a panaszosoknak nem kis káruk származik, ezért Kallo-i Lewkes János fia: János atyját (egr.): Jánost - kit személyesen a konvent előtt talált - a fenti bevallástól, egyezségtől és rendeléstől, az ő terhüknek magára vállalásától eltiltja, továbbá tilalmazza Walkaya, Zawoda, Hodlyo, Cherthez, Barkaza birtokok elfoglalását, élését, iktatását, bármi más módon történő birtokbavételét. Papíron, hátlapján pecsét nyoma. DL 70918. (fasc. XIII. fr. 27.)