C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

8-i oklevelét (ZsO II. 1052.) - Végül Balázs fia: Mátyás - aki Horwathy-i Do­mokos fia: Tamás leányától: Margittól származik - bemutatott három okle­velet: 1. György egri őrkanonok, vikárius 1377. Szent István király nyolca­dának 4. napján (aug. 30.) kelt pátensét, amely szerint Horvath-i Lukács fia: Balázs felesége: Margit nevében - aki Horvathy-i Domokos fia: Tamás leánya - e Domokos fia: Sándor fiával: Dénessel a Tamás birtokaiból Tamás özvegyének, Margit anyjának járó hitbér meg a Margitnak járó leányne­gyed ügyében a vikárius előtt pert kezdtek és a perben a vikárius végül úgy ítélt, hogy a birtokot négy részre kell osztani és a negyedét, videlicet terram pro loco sessionali prescripte domine Margarethe ad septem amplexus re­gales in latitudine se extendentem iuxta sessionem domine Elizabeth con­iugis Pauli filii Johannis, filie eiusdem Sándor, a plaga septemtrionali adia­centem cum terris retro ortos existentibus Toronuk vocatis iuxta latitu­dinem dictorum locorum sessionalium usque metas possessionis Selph, ad plagam orientalem se extendentibus; item terras arabiles iuxta portionem Johannis filii Andree a plaga meridionali existentes, a quodam alveo inibi habito usque metas dicte possessionis Selph in longitudine se protendentes, quarum latitudo iuxta dictum alveum triginta quatuor amplexus et circa médium triginta tres, circa finem vero iuxta metas dicte possessionis Selph triginta duos amplexus regales in se contineret; item pratum a plaga meri­dionali in fine dicte possessionis Horvathy habitum usque metas possessio­nis Kupa in latitudine se protendens, quod octo amplexus regales in se contineret, iktatták Margitnak és örököseiknek örök birtoklásra, a negyed kiadását György vikárius megerősítette. - 2. A jászói konvent 1401. dec. 23-i oklevelét (ZsO II. 1353.) - 3. A [jászói konvent] 1402. húsvét [utáni] szerda 12. napján (ápr. 9.) kelt chirographált privilégiumát, amely szerint a nádori és a konventi ember kimenve Horvathy birtokon arra a területre, amelyet Szaniszló átadott előbbi levelük értelmében az általa megölt Ba­lázs gyermekeinek, és azt iktatták részükre. - Az oklevelek bemutatása után [a következő öt sor értelmezhetetlenül rongálódott] a congregatio-n a vele lévő nemesekkel együtt úgy ítélt, hogy mivel az oklevelek alapján a mondott birtokrészt a király jogosan adományozta magszakadás címén Ist­vánnak és Péternek, ezért a különböző leánynegyedek címén kiadott része­ket elkülönítve, a maradék részt megítéli nekik és elrendeli a részükre való iktatásukat; ezért kéri a konventet, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében Pethenyehaza-i Barnabás nádori ember Szenthárom­ság ünnepe utáni kedden (jún. 1.) kimenve Horvathy birtok szóban forgó részére és a szomszédok meg határosok, valamint a felek vagy ügyvédeik je­lenlétében Zenthes fia: Mihály leányának: Kasuh-nak - Kozma fia: Lőrinc nagyanyjának - negyed részét penes propriam sessionem prescripti Valen­tini filii Laurentii patris annotati Stanizlai per eundem Valentinum t[am cum] locis sessionalibus, quam etiam alüs suis utilitatibus extradatam Koz­ma fiának: Lőrincnek; a következő negyedrészt, amelyet Sándor fiai: Lász­ló és Dénes adtak soror-uknak: Erzsébetnek - Pál fia: János anyjának - in loco sessionali circa sessionem prefati Sándor a parte septemtrionali usque rivulum in longitudine, in latitudine [vero] quantum una curia contineret,

Next

/
Oldalképek
Tartalom