C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

ezt követő kedden (dec. 16.) Zeglygeth birtokon, végül az ezt követő csütör­tökön (dec. 18.) az Abaúj megyei Szepes opidum-ban tartott három vásáron történő kikiáltással megidézték vízkereszt nyolcadára, fia: Miklós azonban nem jelent meg, ezért a nádor bírságoló levelével a szokásos bírságban és az eddigi bírságok kétszeresében marasztalta el. Consuetudinaria vero huius lege regni ab antiquo aprobata sanctiente quicunque in facto alicuius iuris possessionarii se instrumenta habere retullerit et non exhibuerit, 3 et ad eorundem instrumentorum exhibitionem faciendam primo evocatus et de­inde in tribus foris comprovincialibus proclamatus se a facie iuris et iustitie absentaverit, talis huiusmodi iure possessionario privari sólet, requisitores vero huiusmodi iuris contradictione sua instrumenta non exhibentis non obstante 4 in domínium eiusdem statui solent et introduci, ezért kéri a kon­ventet, hogy küldje ki emberét tanúbizonyságnak, akinek jelenlétében Mar­czal-i Oth György fiai: Henrik vagy Pál mesterek, 5 királyi kúriából kikül­dött nádori emberek egyike menjen Sarnow, Zalowna, Marthony, Lak, Maly birtokokhoz és Desfewlde prédiumhoz és Benedek itteni, fia: Miklós kezén lévő birtokrészeihez, ahol a szomszédok és határosok összehívását követő­en a birtokrészeket ossza fel két egyenlő részre, és az egyiket, ahol szüksé­ges a másiktól metaliter elválasztva, minden haszonvételével és tartozéká­val együtt iktassa és rendelje Ágota asszony és örökösei részére örök birtok­lásra, Miklós és mások esetleges ellentmondását figyelmen kívül hagyva, reliqua alia parte Nicolai cum hiis, quibus convenit, remanente, majd te­gyenek jelentést György-nap nyolcadára. 6 - A hátlapon: nobis; alatta: BP (kézjegy), solvisset. Szakadt papíron, zárópecsét és egy pecsétfő nyomával. DL 70223. (Szinyei Merse cs.) 1 A cum duplo a sor fölött. 2 Fentebb nem 20, hanem 26 márka szerepelt. 3 Az et non exhibuerit a sor fölött. 4 Tollban maradt. 5 A neveket utólag az üresen hagyott helyre írták be. 6 A szöveg az oklevél hátlapján fejeződik be. 174 Febr. 21. (Bude, 40. die oct. epiph.) Perényi Péter országbíró a Kallo-i Szaniszló fia: János mint felperes (proc. Buus-i Imre egri káptalani levéllel) és Kallo-i Lewkes fia: Miklós és familiárisa: Zylagy (dictus) Gergely mint al­peresek (proc. Samelhaza-i Balázs leleszi konventi levéllel) közötti pert, amelyet a Szabolcs megyei hatóság peráthelyező oklevele értelmében az ab­ban foglalt ügyben a vízkereszti nyolcadon kellett volna tárgyalni, a felek ügyvédeinek közös akaratából György-nap nyolcadára halasztja. - A külzet alatt: BG (kézjegy), solvit. Papíron, zárópecsét maradványaival. DL 54344. (Kállay cs.) - A hátlapján bíró­sági feljegyzés: Pro A de regio, pro I Blasius de Samelhaza cum Lelez, ad Omnium Sanctorum; due. 175 Febr. 21. Buda. Berzevici Péter tárnokmester elismeri, hogy Vetterler Frigyes soproni bíró és Ernst Konrád jegyző a város újévi ajándékaként 12 forintot átadott. - Házi 1/2. 243. (Sopron város lt. D 621 - DF 202255.) 176 Febr. 21. ([Bude], dom. p. Valentini) Perényi Péter országbíró a leleszi kon­ventnek. Elmondták neki Pazon-i Dénes fiai: Mátyás, Barnabás és Gergely

Next

/
Oldalképek
Tartalom