C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
reddi et restituere et plene satisfacere adiudicarunt, tali tamen condicione interserta, quod prius Elizabet consors dicti Bene pro neglectione sua tres marcas provinciales dominó Georgio et Demetrio fratri suo, filiis Emerici dicti Fechete deponere obligatur serié presentium mediante. Dátum in die Sancte Dorotee virginis et martiris, anno ut supra. Papíron, szöveg alatt gyűrűspecsét nyomával. Szepesi káptalan orsz. lt. U-l-3-14. (DF 263909.) 1 Az eredetiben: sexsus. 2 Az eredetiben: dividentum. 124 Febr. 6. (in Bodrogh, sabb. p. purif.) Aranian-i Hurdek (dictus) István és Wk-i Leusták bodrogi alispánok, Zenthlazlo-i András fia: János és Baroth-i István szolgabírák emlékezetül adják, hogy az általuk Bakmonostora-i Thethus néhai László fiai: János, László, Miklós és György törvényes kérésére kiküldött Boroth-i Syde Balázs és János fia: András pálforduló ünnepét követő kedden (jan. 26.) Bodrog megyében vizsgálatot tartottak, amely során megtudták, hogy Kenyeres Bálint nevű jobbágyuk és villicus-uk Mathiushaza birtokukról non habita licentia, nec iusto terragio deposito költözött át Zenthyvan érseki birtokra. Papíron, hátlapján két pecséttel és egynek nyomával. DL 87963. (Esterházy cs. hercegi ágának lt., Repositorium 32-EE-388.) 125 Febr. 6. (Bejegyzés arról, hogy) Kornádi Henrik principális kötelezte magát, hogy a győri egyházmegyei vasvári plébánia ügyében, amelynek jövedelme 10 ezüstmárka és amelyet 1422. jún. 15-én Rómában adományoztak neki, az annata-t megfizeti. - Annatae 46/34. (ASV Annatae vol. 1 fol. 218b.) 126 Febr. 7. (in Kykellewar, dom. p. Dorothee) Chaak-i Miklós erdélyi vajda és szolnoki ispán előtt Doboka-i Ewrdeug (dictus) Imre fiai: László és János tiltakoznak az ellen, hogy Doboka-i János fia: János mester meg fiai: Miklós, Mihály és János quasdam portiones ipsorum possessionarias in possessionibus Jenew, Lasad, Marow, Doboka, Derse, Magyaregreg cum telonio ac villás Volachale[s], amelyek őket iure hereditario illetnek meg, jogtalanul birtokolnak, egyszersmind eltiltják János mestert és fiait az említett részbirtokok további birtoklásától és haszonélvezetétől. Papíron, szöveg alatt pecsét maradványával. DL 73998. (Teleki cs., marosvásárhelyi.) 127 Febr. 7. Márcfalva. Márcfalva levele Sopronhoz, melyben bizonyítja, hogy egymással szemben nincsenek követeléseik. - Házi 1/2. 239. (Sopron város lt. D 615 - DF 202249.) 128 Febr. 8. (f. II. a. Scolastice) A vasvári káptalan Polyan-i László fia János fia: Gáspár kérésére átírja privilegiális formában saját 1267. július 12-én kelt nyílt oklevelét, amely szerint Polyan-i Bese comes és Polyan-i Jurk megegyeztek a közöttük per tárgyát képező 28 holdnyi Polyan-i földet illetően. Méltóságsor: Blasio preposito, Nicolao cantore, Stephano custode, Petro de Molnár decano. Hártyán, selyemzsinóron függőpecséttel. VAML 138., Vegyes letétek. (DF 261659.)