C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
1543 Dec. 21. Róma. V Márton pápa meghagyja a frigentói és a salpei püspököknek meg a veszprémi egyházmegyei béli apátnak, hogy azt a veszprémi kanonokságot és prebendát, amelyek Tót Gergely halálával üresedtek meg és amelyeket Fehérvári Márk már Péter veszprémi püspök rendelkezéséből elnyert, adják neki nem véve figyelembe, hogy a veszprémi egyházmegyei ősi parochiális-egyház plébánosa. - Lukcsics I. 700. (Reg. Lat. vol. 241 fol. 132b.) 1544 Dec. 21. Róma. V Márton pápa meghagyja a veszprémi egyházmegyei béli apátnak, hogy azt a veszprémi éneklőkanonokságot, amely Tót Gergely halálával üresedett meg és amelyet Ölyvedi János már Péter veszprémi püspök rendelkezéséből elnyert, adja neki nem véve figyelembe ottani kanonokságát és prebendáját. - Lukcsics I. 701. (Reg. Lat. vol. 241 fol. 133b.) 1545 Dec. 22. (22. die f. IV a. Nicolai) A fehérvári káptalan emlékezetül adja, hogy Zs. nov. 11-i parancsára (1370) Pezzye-i Bokor János királyi emberrel János mestert, kanonoktársukat küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy ők Miklós-nap előtti szerdán (dec. 1.) kimentek Kethye birtokra és a szomszédok meg a határosok jelenlétében Magnus Gergely, Pipo ügyvédje határmutatatása szerint a veszprémi káptalan Nagberen birtoka felől megjárták annak határait: quod primo incepissent in plaga orientali secus viam publicam de dicto comitatu Simigiensi in possessionem seu vadum Kapwrew tendentem, iuxta quam a parte aquilonis ex annuentia honorabilis viri magistri Ladislai de Hemhaza canonici predicte ecclesie Wesprimiensis et legitimi procuratoris capituli loci eiusdem duas novas metas agregassent prescriptas possessiones Kethye, necnon Nagberen a sese séquestrantes; dehinc secus eandem viam parvum eundo ad plagam occidentalem pervenissent ad duas metas antiquas, in quarum una scilicet meridionali haberetur arbor piri süvestris; abhinc declinando ad partem aquilonis pervenissent simihter ad duas metas terreas antiquas, in quarum una videlicet orientali haberetur parva arbor ilicis; inde eadem plaga aquilonali ad ictum unius sagite servata reperissent duas metas antiquas prescriptas possessiones a sese separantes et in quibus haberentur arbores ulmi vulgo zyl nominate; abhinc girando plaga in priori similiter in ictu unius sagite duas metas reperissent; adhuc gradiendo plagam ad priorem ad unam viam herbosam de dicta Kethye in prescriptam Nagberen et extra tendentem, secus quam duas metas antiquas reperissent, quas renovesant; inde plaga in priori in longitudine unius iugeris terre ad quandam vallem Dyoswelgh nominatam applicando, supra quam a plaga meridiei duas metas novas cumulassent; abhinc descendendo ad eandem vallem versus plagam occidentalem per bonum spatium tendentes duas metas primo modo distingentes de novo cumulassent; deinde girantes valle in predicta plagam ad iamscriptam in ictu unius sagitte duas metas possessiones prescriptas a sese separantes erexissent ibique terminassent. A privilégiumukat autentikus nagyobb íüggőpecsétjükkel erősítették meg a veszprémi káptalan részére. Méltóságsor: Benedek prépost, Balázs éneklő-, Dénes őrkanonok, Fehérvári (de Civitate) László és Hemhaza-i Ézsaiás dékánok. Felül foltos hártyán, pecsét befüggesztésének helyével. Veszprémi kápt. mit. 618., N. et K Bérén 33. (DF 201229.)