C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

nos és Miklós kezén hagyták. - HO III. 346. (A Bittnicz Lajos szombathelyi nagyprépostnál volt eredetiből.) 1480 Dec. 4. Kalló. Márki Antal szabolcsi alispán és a négy szolgabíró előtt Butkai Sándor és An­tal egyfelől, másfelől Petri Ders Benedek és Péter kölcsönösen nyugtatják egymást az oko­zott károk következményei alól. - Szabolcs II. 93/338. (DL 11447. - NRA 1548-128.) 1481 Dec. 4. Kalló. Márki Antal szabolcsi alispán és a négy szolgabíró bizonyítja, hogy Kis­anarcsi Mihály és Péter jogtalanul használják Kisvárdai Mihály kisvárdai erdejét és kis­anarcsi zálogos szántóját. - Zichy VIII. 121. (DL 79844. - Zichy cs., zsélyi 2-922.) - Szabolcs II. 93/339. 1482 Dec. 4. Lodovicus Dei gratia sancte sedis Aquilegiensis patriarcha ad perpe­tuam rei memóriám dedimus ac notum esse volumus, quod nobis stantibus Posonii in domo discreti viri Johannis Kyemmayr, civis loci eiusdem ad nostram properavit personam honorabilis presbiter Conradus rector Ca­pelle Corporis Domini nostri Jesu Christi domui nostre habitationis im­mediate et collateraliter cum sua habitatione affixus supplicative petens ab hospite domus nostre residentie pro indulto cuiusdam fenestre per murum suum in suam domum tendentem ac lucem per eandem recipientem eius­dem hospitis nostri habere consensum. Nos itaque augmentare conside­rantes bonumque sacerdotii procurare volentes petivimus ipsum hospitem nostrum Johannem Kymmayr prefatum sibi talis fenestre in stubam ipsius Capelle elucentis dari indultum ac consensum inclinatum. Ipse vero Jo­hannes hospes noster predictus suum spontaneum dedit assensum pari­terque consensum talem fieri fenestram nulla exceptione addita, nec im­pedimento luci obstanti preconcepto omni prorsus scrupulo semoto, sic videlicet, quod nec ipse ac successores sui quovis modo eandem domum habentes emptive aut hereditarie prefato presbitero Conrado suisque successoribus eandem fenestram obstruere valeant seu possint lucemque in ipsam stubam enitentem nullatenus ausi sint impedire. Hiis itaque sic peractis nobis presentibus ab utraque parte petitum fűit super huiusmodi negotio firmari et factum huiusmodi approbari, quod et nos ipse fecimus et facimus per presentes litteras nostri patriarchális sigilli appensione com­munitas. Datum Posonii Strigoniensis diocesis, in die Sancte Barbáré, anno Domini millesimo quadringentesimo vicesimo tertio. Hártyán, selyemzsinóron függőpecséttel. Pozsony város lt. 828. (DF 239455.) ­Bratislava 140/967. 1483 Dec. 5. (Bude, dom. a. Nicolai) Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Chak-i István fia: György egykori székely ispán nevében, hogy Beltek-i Drag fiai: György és Sandrinus familiárisaikkal: Sarmasag-i Jánossal, Wy­nemethy-i Péter fiával: Györggyel, Gergely fiával: Györggyel, Jakabbal és fiával: Istvánnal, Kerestur-i Györggyel, Ewzetfalva-i Frank fiával: János­sal, Hethen-i Benedekkel és Kis Mihállyal; továbbá Komán fiával: Illéssel, Santa János fiával: Jánossal, Koztha Tamás fiával: Jánossal, Ferenc fiával: Jánossal, Varcha Jánossal, Santa Sandrinus-szal, Ferench (dictus) Dénes­sel, Sitho Péterrel, Varcha Miklóssal, Kas Jánossal, Makzem Péterrel,

Next

/
Oldalképek
Tartalom