C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

arborem piri in medio terrarum arabilium habitam, ubi signum de terra fecissent, et in eisdem terris arabilibus modicum transeundo ad eandem plagam pervenissent ad cacumen fossati predicti, quod videlicet pro metali distinctione dictarum possessionum utriusque Kwldo vocatarum per pro­curatorem dictarum dominarum assignatum fuisse asseruissent, ubi sig­num in terra fecissent, et ibi terminassent. Quibus omnibus consigna­tionibus et possessionariis recaptivationi et statutioni idem in causam att­racti in ipsorum ac Iohannis filii dicti Sebastiani Barson personis contra­dixissent, ami miatt e Sebestyén fiát: Jánost megidézték vízkereszt nyolca­dára a nádor jelenléte elé, a többi alperest azért nem kellett megidézni, mi­vel ők perben állnak a felperesekkel, és nekik ugyanazon nyolcadon idézés nélkül is meg kell jelenniük, hogy ellentmondásuk okát adják. A fentebb el­tiltott birtokrész-darabot két királyi ekealj méretűre becsülték. A possessio­naria revisio-ról Mihály-nap nyolcadára, míg a recaptivatio-ról és a határjá­rásról vízkereszt nyolcadára tettek jelentést. Papíron, zárópecsét nyomával. DL 11429. (Acta eccl. ord. et mon., Poson. 57-28.) - BTOE III. 79/831. 1308 Nov. 5. (Bude, in Emerici) Zs. emlékezetül adja, hogy eléje jött Thamasy-i vajda fia: László ajtónállómester (magn.) és carnalis testvére: Henrik (egr.), és könyörögtek hozzá, hogy mivel az evilági élet múlandó, engedélyezze ne­kik: ha örökösök nélkül halnának meg, birtokaik és jogaik teljes joggal proximus-ukra és consanguineus-ukra: Serke-i Lóránt fiára: Györgyre (egr.) és örököseire szállhassanak. O tekintettel László és Henrik sokrétű szolgálataira, de prelatorum et baronum nostrorum consilio prematuro et ex deliberatione eorundem ac scientia nostre maiestatis et animo deliberato Lászlóval és Henrikkel azt a különleges kegyet gyakorolja, hogy amennyi­ben valóban örökösök nélkül halnának meg, akkor valamennyi váruk, kas­télyuk, mezővárosuk, birtokuk és birtokjoguk Serke-i Lóránt fiára: György­re és valamennyi örökösére szálljon teljes joggal ex presenti nostre maies­tatis annuentia et gratia speciali, salvis tamen iuribus alienis. Az oklevélre a titkospecsétet függesztette fel. Átírták az országnagyok 1445. máj. 5-én kelt bírói intézkedésükben. DL 11430. (NRA 737-31.) - Héderváry I. 168. 1309 Nov. 5. (Bude, in Emerici) Zs. az esztergomi káptalanhoz. Elmondták neki Kysthatha-i László fia: Péter nevében, hogy Kysthatha-i Pál fia: Antal De­meter-napon (okt. 26.) Mikola birtokán lakó Ag (dictus) László meg fia: Mi­hály nevű jobbágyaival meg más csatlósaival Péter házára törve familiári­sait: Pétert, Miklóst, Györgyöt és Imrét keményen elverték és megsebesí­tették; továbbá egy jobbágyát megölték; ezenkívül edificia unius molendini ipsius teljesen lerombolták és elhordták potentia mediante az ő igen nagy kárára; ezért megparancsolja neki, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike vizsgálja ki a panaszt, majd idézze Antalt ad terminum competentem a királyi jelenlét elé meghagyván neki jobbágyai előállítását is; a káptalan ugyanoda tegyen jelentést. Kijelölt

Next

/
Oldalképek
Tartalom