C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
pöknek és postulatus esztergomi (érseknek), valamint az előbbiek örököseinek adományozza örök joggal és visszavonhatatlan birtoklásra salvo iure alieno, szavatosságot vállalva. Az oklevélről visszahozatala esetén privilégium kiállítását igéri. - A szöveg élén jobbról: Commissio propria domini regis. Hártyán, szöveg alatt papírfelzetes titkospecsét darabjaival. DL 11422. (NRA 792-17.) - Átírta Zs. 1423. dec. 29-i privilégiumában (1555), amely szerint patenter sub secreto nostro moderno sigillo volt kiállítva. DL 71938. (Rákóczi-Aspremont cs.) 1 Az oklevélben: adleta. 1276 Okt. 28. (quinto Kai. Nov.) Zs. emlékezetül adja, hogy Kassa királyi civitas lakóinak utihtatibus et profectuum ampliamentis condigna maturitate cupientes intendere, consideratis itaque multiphariis fidelitatum servitiis et varus laudedignis obsequiorum et conplacentiarum meritis, quibus prefata civitas nostra Cassoviensis civesque, hospites, popuh et habitatores eiusdem continue et semper in firma fidelitatis constantia nobis et sacre corone nostre Hungarie inviolabiliter et inconcusse observanda, multis etiam diversi status hominibus ipsos sepissimis vicibus et precipue dudum exortis et tandem volente pacis auctore iam sedatis disturbiorum temporibus multis iniurüs, inimicitüs, persecutionibus et dampnis, tarn in rebus et bonis eorum, quam personis lacescentibus et afficientibus in parte et fidehtate nostre maiestatis immobües et firmi persistentes in nostre maiestatis oculis gratos se reddiderunt et acceptos, volentes propterea et ex animo cupientes ipsos regii premü dono attollere et remuneratione condigna status ipsorum et utilitatis comoda amphare, továbbá Hebenstreyt János kassai bíró meg Cibinio-i Péter és Farkas (dictus) János esküdt a maguk meg a város nevében tett kérésére az Abaúj megyei Zakalya castrum-hoz tartozó Kalachyan birtokot, amelyet Pelsewcz-i Bubek János korábbi tárnokmestertől in concambium alterius castri nostri Hrussow vocati in comitatu Borsiensi habiti, per nos sibi in perpetuum dati et donati, deventum et devolutum hactenus pertinentem, minden haszonvételével, amely Kalachan faluhoz tartozik, Zakallya vártól elveszi és kihasítja, és Kassa városának adja ex certa nostra scientia et animo deliberato ac de regie potestatis plenitudine serenissimeque principis domine Barbare regine conthoralis nostre carissime beneplacita voluntate prelatorumque et baronum nostrorum ad hoc prematuro accedente consilio, nove nostre donationis titulo et omni eo iure, quo eadem possessio seu villa Kalachyan vocata cum universis utihtatibus et pertinentiis nostre regie incumbit et pertinet collationi dedimus, donavimus et contuhmus stb. A privüégiumot autentikus kettős fuggőpecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, erősítette meg. Datum per manus ... Johannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii. Arenga. - A szöveg élén jobbról: Relatio Petri filii Herrici magistri tavamicorum regie maiestatis. - A plica-n: Lecta et correcta. Vonalazott hártyán, díszes kezdő S betűvel, függőpecsét selyemzsinórjával. Kassa város titkos lt., L Kavecsan 1. (DF 269530.)