C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

ben és terhével - a következő bevallást tette: quia possessiones sue per sepissimas invasiones nephandissimorum Turcorum in maiori parte deso­late existerent, easdemque defendere per se non posset, ideo pro ipsarum recuperatione et populatione és más égető nehézségei miatt a Zágráb me­gyei Chwkowch és Zumbatowch nevű birtokait minden tartozékukkal és haszonvételükkel Péter comes de Zrin (egr.) meg fiai: Imre, Pál és György, valamint örököseik részére 300 aranyforintért, amely összeget - mint mondta - már át is vett, eladta örökre és visszavonhatatlan birtoklásra. A privilégiumukat függőpecsétjükkel erősítették meg. Hártyán, függőpecsét selyemzsinórjával. DL 33116. (NRA 314-2.) 1184 Okt. 2. Győr. Megyeri Varjú Gergely győri alispán és a szolgabírák bizonyítják, hogy a ná­dor pápai polgárai: Kövér Péter és Jakab kérésére Felpéci Márk szolgabíró által végzett vizsgálat szerint Kanizsai István famiüárisai a panaszosok Felpéc birtokon található borát jogtalanul szállították el. - Győr 49/19. (DL 43566. - Múz. törzsanyag, Véghely-gyűjt.) 1185 Okt. 3. (quinto Non. Oct.) Zs. emlékezetül adja, hogy megjelent előtte Se­bes-i Imre mester szepesi kanonok a prépost és a káptalan nevében és be­mutatta IV Béla király 1248. évi privilégiumát Liszkaolaszi és egy Patakon lévő kúria, szőlő és telekhely adományozásáról (Reg. Arp. 890.), majd kérte annak privilegiális formában való megerősítését. A király a privilégium rendelkezéseit elfogadja és azokat mindazonáltal ob spem et devotionem nostram, quam ad Beatum Martinum episcopum et confessorem pium pat­ronum predicti regni nostri Hungarie gerimus et habemus, cuius precum suffragiis nedűm in terris, verum etiam in celesti ierarchia pie speramus confoveri ... mera auctoritate nostra regia et potestatis plenitudine ac ex certa nostre maiestatis scientia de consensuque et beneplacita voluntate serenissime principis domine Barbáré regine, consortis nostre carissime, prelatorum etiam et baronum nostrorum sano ad id accedente consilio megújítja és megerősíti a prépost és a káptalan részére. A privilégiumot függő és autentikus, új kettős pecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, erő­sítette meg. Dátum per manus ... Johannis episcopi Zagrabiensis, aule nostre et reginalis maiestatum sumpmi cancellarii. Méltóságsor: Doimus spalatói, András ragusai érsekek, az esztergomi, kalocsai és zárai érseki székek üre­sedésben, János zágrábi, András váradi, Tamás egri, György erdélyi, Hen­rik pécsi, Benedek boszniai, Kelemen győri, Miklós váci, Hinkó fráter nyit­rai, Jakab szerémi, Péter korbáviai, Tamás zenggi püspökök, Rozgonyi Pé­ter veszprémi és Marcali László csanádi választott püspökök, a traui, scar­donai, sebenicoi, knini, nonai, makarskai és farai püspöki székek üresedés­ben; Ciliéi Hermann szlavón bán, socer noster, Garai Miklós nádor, Csáki Miklós erdélyi vajda, Nánai Kompolt István országbíró, (Nagymihályi) Ungi Albert vránai perjel, dalmát-horvát, Garai Dezső macsói bánok, a Szörényi bánság üresedésben, Berzevici Henrik fia: Péter tárnok-, Tamási János vaj­da fia: László ajtónálló-, Bátori István asztalnok-, Nánai Kompolt László pohárnok-, Perényi Miklós lovászmester és Rozgonyi István pozsonyi is-

Next

/
Oldalképek
Tartalom