C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

a határjelekben egyetértenek, akkor azokat erősítsék meg és hagyják meg nekik örök birtoklásra, ha nem, akkor becsüljék fel a vitás területet lege regni requirente és állapítsák meg, melyik fél található a vitás rész birtoká­ban, majd jelöljenek ki nekik iuxta regni consuetudinem egy időpontot, amikor letehetik az esküt az általuk mutatott határjelekre. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. DL 11292. (NRA 451-16.) - Másik példánya szintén papíron, amelynek jobb oldali negyede hiányzik, hátlapján pecsét nyomával: Bártfa város lt. 106. (DF 212787.) - Iványi: Bártfa 109., reg. aug. 1. körüli keltezéssel. 1177 Okt. 1. (Bude, 62. die oct. Jacobi) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy Baniaz (dictus) János Sarus királyi város bírája - a maga meg az es­küdtek és a városiak nevében - Gergerlaka-i János fiát: Jakabot személye­sen a király előtt találván elpanaszolta ellenében, hogy Jakab frater-eivel: Bereckkel és Mihállyal, továbbá Gergerlaka-i Sandrinus fiaival: Miklóssal és Mártonnal a városhoz tartozó szántóföldből a Monthmegeye nevű részt, amely usque quoddam berch Gregormala nominatum adiaceret et abinde usque rivulum Chergethegpathaka, abinde vero infra usque fluvium Gye­ko, deinde vero saliendo ipsum rivulum usque metas possessionis Steph­laka adiaceret, elfoglalták és jogtalanul használják. A király meghallgatván ezt, easdem partes officio nostri palatinatus debito exigente pro habendo super premissis iudicio ad nos transmisisset. - A per végül a jelen Ja­kab-napi nyolcadon nobis, dominis Georgio Strigoniensis ac Petro Vespri­miensis ecclesiarum electis Nicolaoque episcopis ecclesie Vaciensis, item magnificis viris Stephano Compolth de Nana iudice curie regié, Petro filio Herrici de Berzeviche magistro tavarnicorum regalium, Mathius de Paloch castellano de Gyosgeur, David filio Nicolai filii Lach et Paulo Bysseno pri­dem banis alüsque regni proceribus pro faciendo iudicio causantibus in sede nostra iudiciaria sedentibus Banyas (dictus) János egyfelől, másfelől Gergerfalva-i János fia: Jakab - a maga meg a többiek nevében a szepesi káptalan levelével - megjelenve, a városiak ítéletet kértek. - Ezt hallván János fia: Jakab azt válaszolta, hogy ők Sarus város szántóföldjeiből és más haszonvételeiből semmit sem foglaltak el, hanem csak jogukat őrzik és en­nek bizonyítására bemutatták Károly király 1329. febr. 25-i sub suo medio­cri dupplici sigillo kiállított privilégiumát, amelyet Lajos király 1365. febr. l-jén megerősítő záradékkal látott el (Anjou-okit. XIII. 94.) és amely szó szerint tartalmazza IVT László király 1285. évi privilégiumát (Reg. Arp. 3383.), amelyben átírta saját Budán, 1278. jan. l-jén kelt oklevelét (Uo. 2840.) - Az oklevelek bemutatása után, mivel a felek között a birtokhatár­ok felülvizsgálata nélkül dönteni nem lehet, huiusmodique possessiona­riam reambulationem et metarum demonstrationem serenitas ipsius do­mini nostri regis usque festum penthecostes nunc venturum, si ad id acce­deré valuerit, personaliter revidere et facto in eodem finem conclusivum facere proposuit et intendit, si vero secus fuerit, tune hec per barrones et homines suos speciales ad id per ipsum eligendos modo subscripto perficere demandavit, ideo si ipse dominus noster rex premissa personaliter modo premisso perficere poterit, bene quidem, alioquin ex scitu ipsius domini

Next

/
Oldalképek
Tartalom