C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

1123 Szept. 14. Buda. Zs. a leleszi konventhez. Elmondták neki Tibai Jdzsa nevében, hogy a köz­te mint felperes között egyfelől, másfelől Csapi Miklós és László mint alperesek között György-nap nyolcadán a királyi kúriában folyó pert a mondottak azzal halasztatták el, mi­szerint ők a királyi seregbe vonulnak, holott otthon maradtak; ezért megparancsolja a kon­ventnek, hogy küldjék ki tanúbizonyságukat, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike tudja meg az igazságot, majd azt írják meg neki. Kijelölt királyi emberek: Pinkóci László, Mátyóci Lack fia: Imre és fia: Jakab, másik Jakab, Kistarnóci Pető István. - Sztáray II. 237. (Átírta a leleszi konvent 1423. okt. 23-i jelentésében: 1259. DL 85702. - Sztáray cs.) 1124 Szept. 14. (f. III. p. nat. Virginis) A zalai konvent emlékezetül adja, hogy Lipse-i László - a saját és uterinus testvére, János nevében királyi levéllel ­egyfelől, másfelől Glawnicha-i István - Alsolindva-i bánfi István özvegye, most Blagay-i László felesége: Klára nemes asszony nevében kapornaki le­véllel, valamint Klára Istvántól született fiai: László, István és Pál nevében levél nélkül - azt a bevallást tették, hogy mivel Klára és fiai a régen meg­ítélt bírságokat, amelyekben őket László és János ellenében elmarasztal­ták, nekik megfizették, ezért László nyugtatja őket ez ügyben. Papíron, hátoldalán pecsét darabkáival, néhol zavaros szöveggel. DL 11411. (NRA 1548-123.) 1125 Szept. 14. (f. III. p. nat. Virginis) A zalai konvent emlékezetül adja, hogy Lipse-i László - a saját és uterinus testvére, János nevében királyi levéllel ­egyfelől, másfelől Glawnicha-i István - Alsohndva-i bánfi István özvegye, most Blagay-i László felesége: Klára nemes asszony nevében kapornaki le­véllel, valamint Klára Istvántól született fiai: László, István és Pál nevében levél nélkül - azt a bevallást tették, hogy ők egymást nyugtatják az Er­dehath birtok ügyében történt károkozások és a perben kiszabott bírságok kapcsán, amelyekben bánfi néhai Istvánt és frater-eit, Lászlót és Jánost, valamint János fiát: Miklóst, ületve István említett fiait marasztalták el bármely bíró előtt. Papíron, hátoldalán pecsét nyomával, néhol zavaros szöveggel. DL 11412. (NRA 1548-123.) - Mellette újkori másolata. 1126 Szept. 14. (Chrempnicie, f. III., in exalt. Crucis) Czesse László és Sepussy György urburarum regalium comites Chrempni civitatis, mivel a város bí­rája és esküdtjei az egész communitas nevében ex mandato regié maiestatis per trinam dicationem vasorum vini anno in presenti actam et factam, de quohbet vase vini duos florenos auri computando simul et semel de pre­habita trina dicatione et florenorum impositione, ut prefertur, octingentos et duodecim florenos auri puri, item etiam de collecta Beati Georgü mar­tiris pronunc preterita, videlicet trecentos florenos auri puri nobis rite et rationabihter persolverunt et integraliter expedierunt cum effectu occa­sione omni procul mota, ezért nyugtatják erről őket oklevelükkel, quas sigülis nostris mediantibus duximus sigülandas premunitis uberiorem ad cautelam. Papíron, a szöveg alatt két papírfelzetes pecséttel. Körmöcbánya város lt. 1-42-1-2. (DF 250184.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom