C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

958 Jul. 15. (f. V p. Margarete) A kapornaki konvent emlékezetül adja, hogy Geche-i János fia: István - a maga és leánya, Bersen-i Azthalnok (dictus) Péter felesége: Ilona és ennek leánya: Ilona puella meg minden condi­visionalis frater-e nevében ügyvédvalló levél nélkül, de terheiket vállalva ­egyfelől, másfelől Alsolyndwa-i bánfi István fia: László - a maga és carnalis testvérei, István és Pál nevében szintén ügyvédvalló levél nélkül, de terhei­ket vállalva - azt a bevallást tették, hogy jóllehet István Lászlót egy Ban­wyfalva és Geche birtokok közötti, Poklosgeche nevű földdarab ügyében a királyi kúriába, Garai Miklós nádor elé perbe hívta, amely per hosszú időn keresztül tartott, mégis magukat a nádor előtt tett bevallásukkal és köte­lezvényükkel nyolc, általuk egyenlő arányban választandó fogott bíró ítéle­tére bízták oly módon, hogy bármit is határoznak majd a fogott bírák ke­resztelő Szent János születése ünnepének 20. napján (júl. 13.) Banwyfalva fa­luban a konvent tanúbizonysága jelenlétében, azt elfogadják. Ekkor az a dön­tés született, hogy Poklosgeche földdarabot két részre kell osztani, amelynek nyugati része Geche-i Istvánnak és örököseinek, a keleti része Alsolyndwa-i Lászlónak, Istvánnak és Pálnak meg örököseiknek jusson örök birtoklásra. A Banwyfalwa és Geche birtokok közötti új határvonal a következő: Primo in­cepissent in quadam via magna, per quam de dicta possessione Wyfalu itur ad dictam possessionem Geche, in valle, ubi quidam parvus rivulus a quodam puteo scaturiens fluendo versus plagam meridionalem, dictam viam resecat et ibidem ex utraque parte dicti rivuli duas metas terreas pro signo metali ere­xissent; abhinc in eadem valle modicum spatium versus plagam aquilonarem procedendo pervenissent ad quandam aliam viam, per quam similiter de dicta possessione Wyfalu ad dictam possessionem Geche itur, et iuxta eandem viam sub quadam arbore piri silvestris duas metas terreas élevassent; dehinc per terras arabiles directe ad dictam plagam aquilonarem ad longitudinem unius iugeris terre procedendo et in eisdem terris arabilibus duas metas terreas erexissent, deinde per easdem terras arabiles ad dictam plagam aquilonarem ad longitudinem duorum iugerum terrarum ascendendo pervenissent ad fi­nem cuiusdam silve magne Bykerdew vocate et ibi duas metas terreas pro meta élevassent; inde per eandem süvam directe ad eandem plagam aquil­onarem descendendo venissent ad quandam magnam vallem vulgo Orozwar­velge vocatam usque metas possessionis Chan et in vertice eiusdem vallis a parte meridionali duas metas terreas erexissent et ibi teraünassent et fini­vissent. A konvent a privilegiális oklevelet hiteles függőpecsétjével erősítette meg és a felek részére bocsátotta ki. Hártyán, függőpecsét bevágásának a helyével. DL 11389. (NRA 582-21.) 959 Júl. 15. (15. die 8. die nat. Johannis bapt.) Miklós leleszi prépost és a kon­vent emlékezetül adja, hogy Garai Miklós nádor egyezséglevele és kifizetést elrendelő parancsa értelmében Checher-i János fia: Fodor Ferenc kereszte­lő Szent János születése ünnepének 8. napján (júl. 1.) előttük 200 újforintot - absque nona et decima partibus - volt köteles fizetni Nathafalwa-i Ger­gely fiának: Jánosnak meg a többi parancsban megnevezett társának, akik­nek a mondott napig vagy precise a 8. napon előttük személyesen megjelen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom