C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

778 Jún. 10. (Bude, 41. oct. Georgii) Perényi Péter országbíró annak a három vásáros idézésről szóló jelentésnek a tárgyalására, amire Kallo-i Szaniszló fia: János felperes (proc. Bus Imre leleszi konventi levéllel) és Perked-i Zylagy (dictus) Gergely között az ő kihirdető- és a leleszi konvent válaszle­vele értelmében a bennük foglalt ügyben György-nap nyolcadán került vol­na sor, amikoris Gergely 15 márka neki és a másik félnek járó bírságot volt köteles fizetni, a Gergely részére bemutatott királyi parancslevélre min­denszentek nyolcadára halasztotta a bírsággal együtt, mivel György erdélyi püspökkel in regium exercitum versus partes Transalpinas foret profec­turus. - A hátlapon: BG (kézjegy), solvisset. Papíron, zárópecsét darabjaival. DL 54301. (Kállay cs.) 779 Jún. 10. (8. die corp. Christi) A váci káptalan jelenti Garai Miklós nádor­nak, hogy Zs. László sági prépost és konventje részére vizsgálatok, idézések és más eljárások végzésére kibocsátott éves megbízó levele értelmében Ke­zeppyr-i Parvus János fia: István királyi emberrel kiküldték Máté karbéli klerikust az alábbi vizsgálat elvégzésére. Ok Űrnapja előtti kedden (jún. 1.) Hont megyébe mentek, ahol kikérdezve mindenkit, akit szükséges volt, meg­tudták: Dénes Gerek-i viceofficialis áldozócsütörtök előtti pénteken (máj. 7.) Ferenc esztergomi nagyprépost Gerek-i jobbágyaival - Blasio Both, Valentino Bak, Benedicto Bak, Paulo similiter Bak, Nicolao Mychke, Laurentio filio Ladislai Magni, Thoma filio Stephani Parvi, Syle filio eiusdem Stephani, Gallo sponso Luce sartoris, Blasio Damonya dicto, Benedicto similiter Damonya, altero Benedicto filio Ladislai Magni, Damyano Fanda, Anthonio Mychk, item Apa[gywrke], Johanne Habán, Michaele, Andrea Crassy dictis, Ma­thia filio Laurentii, Barla filio eiusdem, Petro Barthal, Emerico fratre eius­dem, Jacobo Attyk, Gregorio Parvo, Anthonio Salamon, Gregorio Andoch, Michaele filio Emerici, Alberto filio Farkaskosa, Stephano filio Jakapcha, Jacobo filio Mathe, Andrea Zyugy, Nicolao Buday, Demetrio Scrabo dicto, Johanne Lachky, Ladislao Magnó, Thoma filio eiusdem, Stephano filio Ja­cobi Vegh et Andrea molendinatore - uruk parancsára a Saagh birtok hatá­rain belüli legelőkről a sági prépost és konventje egész nyáját elhajtották. Papíron, hátoldalán pecsét nyomával. DL 11369. (Acta eccl. 32-22.) 780 Jún. 10. (Bejegyzés arról, hogy) Narniai János narni kanonok principális et privata perso­na kötelezte magát Nórápi Tamás nevében, hogy győri prépostsága után, amelynek jöve­delme 100 ezüstmárka és Vasvári János fia: Péter lemondásával üresedett meg, az annata-t megfizeti. A collatio 1421. dec. 15-én történt Rómában. - Annatae 48/41. (ASV Annatae vol. 1 fol. 267b. - DF 290912.) 781 Jún. 11. (Bude, 42. oct. Georgii) Garai Miklós nádor azt a pert, amelyet Chazloch-i Péter fia: Mihály (proc. Monyoros-i László leleszi konventi levél­lel) Rosal-i Kwn (dicti) Miklós és Jakab ellen idéző- és halasztólevelei meg a leleszi konvent válaszlevele értelmében a bennük foglalt ügyben György­nap nyolcadán indított, az alperesek részére bemutatott királyi parancsle­vélre mindenszentek nyolcadára halasztotta, mivel üdem unacum dominó eorum dominó Pipone versus partes Transalpinas asseruntur profecturi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom